Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exigences légales relatives aux munitions
Obligation juridique
Obligation légale
Obligation relative à l'agrément
Respecter des obligations légales

Traduction de «obligation légale relative » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation juridique | obligation légale

in rechte afdwingbare verplichting | wettelijke verplichting


respecter des obligations légales

voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen


manquement à une obligation légale d'exercer une surveillance ou un contrôle

niet-nakoming van een in de nationale wetgeving genoemde toezicht- of controleplicht




exigences légales relatives aux munitions

legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie




obligation relative à l'agrément

verplichting betreffende de toelating
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La part de la subvention justifiée par les charges de sécurité sociale patronale, celles relatives au pécule de vacances, à la prime de fin d'année et aux autres frais divers liés aux obligations légales relatives au personnel, est plafonnée à cinquante pour cent du salaire brut.

Het deel van de toelage gerechtvaardigd door de werkgeversbijdragen in de sociale zekerheid, evenals de kosten voor het vakantiegeld, de eindejaarspremie, de andere verscheidene onkosten en de andere wettelijke verplichtingen inzake personeelsonkosten wordt beperkt tot 50 % van het brutoloon.


- comme supplément pour les heures supplémentaires; pour les jours fériés et jours de repos compensatoire; en vertu d'obligations légales et conventionnelles relatives au maintien de la rémunération pendant la suspension de l'exécution du contrat;

- als toeslag voor overuren; voor feestdagen en inhaalrustdagen; ingevolge wettelijke en conventionele verplichtingen tot behoud van het loon tijdens de schorsing van de uitvoering van de overeenkomst;


Le Roi peut établir, sur avis de la FSMA, une liste non exhaustive de pratiques de ventes croisées qui sont susceptibles de constituer une infraction à des obligations légales issues du droit européen, notamment la Directive 2005/29/CEE relative aux pratiques commerciales déloyales.

De Koning kan, op advies van de FSMA, een niet-exhaustieve lijst opstellen van koppelverkopen die een inbreuk kunnen vormen op de wettelijke verplichtingen die voortvloeien uit het Europese recht, met name uit Richtlijn 2005/29/EEG betreffende oneerlijke handelspraktijken.


- ou n'a pas encore rempli son obligation légale de remettre les lieux dans un état tel qu'il ne s'y manifeste aucun danger, nuisance ou inconvénient, comme prévu par l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, ce qui peut être constaté par l'Institut à tout moment».

- of die de wettelijke verplichting nog niet heeft vervuld om de plaats van een inrichting opnieuw in een zodanige toestand te brengen dat er zich geen gevaar, hinder of ongemak voordoet, zoals vastgelegd door de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, wat door het Instituut op elk moment kan worden gecontroleerd».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres participants seraient considérés comme des professionnels devant remplir les obligations légales relatives à ce type d'activité.

Andere deelnemers kunnen worden beschouwd als professionele handelaars die aan de wettelijke verplichtingen voor die activiteit moeten voldoen.


Etant donné que le gouvernement, depuis le début de cette législature, se conforme à ses obligations légales relatives à la rédaction d'un rapport gouvernemental sur le sujet, les instances compétentes sont convenues de ce que la contribution de la Coopération internationale sera intégrée, à partir de l'année prochaine, dans la contribution des Affaires étrangères.

Aangezien de regering sinds deze legislatuur haar wettelijke verplichting nakomt wat betreft het opstellen van een regeringsverslag over hetzelfde onderwerp werd tussen de bevoegde instanties overeengekomen dat de bijdrage van Internationale Samenwerking vanaf volgend jaar deel zal uitmaken van de bijdrage van Buitenlandse Zaken.


Avant d'autoriser la mise en œuvre de la mesure, le dirigeant du service doit en outre informer la commission et obtenir préalablement son avis conforme. Cette commission examinera notamment si la requête du dirigeant du service respecte toutes les obligations légales relatives à l'utilisation de cette méthode exceptionnelle de recueil des données ainsi que les principes de proportionnalité et de subsidiarité.

Bovendien moet het diensthoofd, vooraleer hij de machtiging geeft om de maatregel uit te voeren, de commissie inlichten en het voorafgaand eensluidend advies verkrijgen van deze commissie, die daarbij onderzoekt of de vraag van het diensthoofd voldoet aan alle wettelijke bepalingen met betrekking tot het aanwenden van die uitzonderlijke methode tot gegevensverzameling en aan de principes van proportionaliteit en subsidiariteit.


Les autres participants seraient considérés comme des professionnels devant remplir les obligations légales relatives à ce type d'activité.

Andere deelnemers kunnen worden beschouwd als professionele handelaars die aan de wettelijke verplichtingen voor die activiteit moeten voldoen.


La présente circulaire remplace et abroge la circulaire ministérielle du 12 septembre 2014 relative à l'aptitude physique des membres opérationnels des zones de secours et ne porte pas atteinte aux obligations légales de l'employeur relatives à l'examen médical dont mention aux articles 28 et 31 de l'arrêté royal du 28 mars 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.

De omzendbrief vervangt en heft de ministeriële omzendbrief van 12 september 2014 aangaande de fysieke geschiktheid van de operationele personeelsleden van de hulpverleningszones op en doet geen afbreuk aan de wettelijke verplichtingen van de werkgever met betrekking tot het medisch onderzoek, zoals vervat in de artikelen 28 en 31 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.


Les obligations légales relatives à l'établissement d'un procès-verbal annuel de l'état de caisse seront rappelées en temps voulu aux ESF.

De FWI's zullen te gelegener tijd worden herinnerd aan de wettelijke verplichtingen met betrekking tot het opmaken van een jaarlijks proces-verbaal van de kastoestand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligation légale relative ->

Date index: 2023-06-01
w