Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligation de coopérer seront fixées » (Français → Néerlandais) :

Les modalités techniques concernant cette obligation de coopérer seront fixées par un arrêté royal.

De technische modaliteiten van deze medewerkingsverplichting zullen bij koninklijk besluit moeten worden bepaald.


Décision d’exécution 2014/89/UE de la Commission du 14 février 2014 relative à un projet pilote visant à mettre en œuvre les obligations en matière de coopération administrative fixées par la directive 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil au moyen du système d’information du marché intérieur (JO L 45 du 15.2.2014, p. 36-39)

Uitvoeringsbesluit 2014/89/EU van de Commissie van 14 februari 2014 inzake een proefproject ter uitvoering van de verplichtingen tot administratieve samenwerking die zijn vastgelegd in Richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en de Raad door middel van het Informatiesysteem interne markt (PB L 45 van 15.2.2014, blz. 36-39).


Les modalités détaillées de pareille garantie bancaire, notamment en ce qui concerne les droits et obligations respectifs du locataire et de l'institution financière, seront fixées par le Roi».

De Koning stelt de nadere regels vast met betrekking tot dergelijke bankwaarborg, met name inzake de respectieve rechten en verplichtingen van de huurder en de financiële instelling».


Comme prévu à l'article 17, § 3, de l'Accord de coopération du 21 juin 1999, les modalités concrètes seront fixées par le ministre compétent pour la sécurité civile.

De concrete modaliteiten zullen, zoals voorzien in artikel 17, § 3, van het Samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999, worden vastgelegd door de minister bevoegd voor civiele veiligheid.


Dans le respect des dispositions du § 1 , les conditions d'émission des actions privilégiées en question sont réglées dans le protocole de gestion visé à l'article 10 et celles des obligations subordonnées visées au § 1 , 3º, seront fixées avant l'an 2021 par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Met inachtneming van de bepalingen van § 1 worden de uitgiftevoorwaarden van de betrokken preferente aandelen geregeld in het beheersprotocol bedoeld in artikel 10 en worden deze van de achtergestelde obligaties bedoeld in § 1, 3º, vóór het jaar 2021 bepaald bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Les modalités détaillées de pareille garantie bancaire, notamment en ce qui concerne les droits et obligations respectifs du locataire et de l'institution financière, seront fixées par le Roi».

De Koning stelt de nadere regels vast met betrekking tot dergelijke bankwaarborg, met name inzake de respectieve rechten en verplichtingen van de huurder en de financiële instelling».


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0089 - EN - 2014/89/UE: Décision d’exécution de la Commission du 14 février 2014 relative à un projet pilote visant à mettre en œuvre les obligations en matière de coopération administrative fixées par la directive 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil au moyen du système d’information du marché intérieur Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE - DÉCISION D’EXÉCUTION DE LA COMMISSION // du 14 février 2014 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // (2014/89/UE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0089 - EN - 2014/89/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 14 februari 2014 inzake een proefproject ter uitvoering van de verplichtingen tot administratieve samenwerking die zijn vastgelegd in Richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en de Raad door middel van het Informatiesysteem interne markt Voor de EER relevante tekst - UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 14 februari 2014 // (Voor de EER relevante tekst) // (2014/89/EU)


2014/89/UE: Décision d’exécution de la Commission du 14 février 2014 relative à un projet pilote visant à mettre en œuvre les obligations en matière de coopération administrative fixées par la directive 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil au moyen du système d’information du marché intérieur Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

2014/89/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 14 februari 2014 inzake een proefproject ter uitvoering van de verplichtingen tot administratieve samenwerking die zijn vastgelegd in Richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en de Raad door middel van het Informatiesysteem interne markt Voor de EER relevante tekst


Décision d’exécution 2014/89/UE de la Commission du 14 février 2014 relative à un projet pilote visant à mettre en œuvre les obligations en matière de coopération administrative fixées par la directive 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil au moyen du système d’information du marché intérieur (JO L 45 du 15.2.2014, p. 36-39)

Uitvoeringsbesluit 2014/89/EU van de Commissie van 14 februari 2014 inzake een proefproject ter uitvoering van de verplichtingen tot administratieve samenwerking die zijn vastgelegd in Richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en de Raad door middel van het Informatiesysteem interne markt (PB L 45 van 15.2.2014, blz. 36-39).


2014/89/UE : Décision d’exécution de la Commission du 14 février 2014 relative à un projet pilote visant à mettre en œuvre les obligations en matière de coopération administrative fixées par la directive 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil au moyen du système d’information du marché intérieur [Journal officiel L 45 du 15.02.2014].

2014/89/EU : Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 14 februari 2014 een proefproject ter uitvoering van de verplichtingen tot administratieve samenwerking die zijn vastgelegd in Richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en de Raad door middel van het Informatiesysteem interne markt [Publicatieblad L 45 van 15.2.2014].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligation de coopérer seront fixées ->

Date index: 2022-04-25
w