Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectifs contraignants proposés » (Français → Néerlandais) :

Il souligne le rôle exemplaire du secteur public et propose, d'une part, d'accélérer le taux de rénovation des bâtiments publics en fixant un objectif contraignant et, d'autre part, d'introduire des critères d'efficacité énergétique dans le domaine des dépenses publiques.

Het stimuleert de voortrekkersrol van de publieke sector, meer bepaald met het voorstel de renovatiegraad van openbare gebouwen te versnellen door bindende streefcijfers vast te stellen en het energie-efficiëntieaspect in de aanbestedingscriteria op te nemen.


S’appuyant sur les informations reçues au cours de la consultation publique et l’analyse d’impact, la Commission propose, dans sa feuille de route pour les sources d’énergie renouvelables[21], un objectif contraignant consistant à faire passer la part des sources d ’ énergie renouvelables dans le bouquet énergétique global de l ’ UE , qui est de moins de 7% actuellement, à 20 % d'ici à 2020.

In het licht van de informatie die zij tijdens de inspraakronde en de effectbeoordeling heeft verkregen, stelt de Commissie in haar routekaart voor hernieuwbare energie [21] een bindend streefcijfer voor de stijging van het aandeel van duurzame energie in de totale energiemix van de EU voor: dat aandeel moet worden opgetrokken van minder dan 7 % vandaag naar 20 % tegen 2020.


La Commission a donc proposé, pour 2030, des objectifs contraignants consistant à réduire de 40 % les émissions de gaz à effet de serre (par rapport au niveau d'émissions de 1990) et à faire passer la part d'énergie provenant de sources renouvelables à 27 % de la consommation d'énergie totale.

Op deze basis heeft de Commissie bindende streefcijfers voorgesteld om de uitstoot van broeikasgassen tegen 2030 met 40% terug te dringen (ten opzichte van de 1990-emissies) en, wat het energieverbruik betreft, in 2030 ten minste 27% daarvan te betrekken uit hernieuwbare bronnen.


L'UE a proposé dans ce cadre un objectif contraignant de réduction de ses émissions dues à l'ensemble de l'activité économique d'au moins 40 % d'ici à 2030, par rapport aux niveaux de 1990.

De EU heeft in dit proces een bindende interne emissiereductiedoelstelling voor de gehele economie voorgesteld van ten minste 40 % in 2030 ten opzichte van 1990.


Dans sa feuille de route pour les sources d’énergie renouvelables et son rapport sur la mise en œuvre de la directive «biocarburants»[22], la Commission propose donc de fixer un objectif minimal contraignant pour les biocarburants, qui devraient représenter 10 % des combustibles destinés aux véhicules d’ici à 2020, et de faire en sorte que les biocarburants utilisés soient par nature compatibles avec le développement durable, tant à l’intérieur de l’UE qu’à l’extérieur.

In haar routekaart voor hernieuwbare energie en in het voortgangsverslag inzake biobrandstoffen [22] stelt de Commissie daarom voor een bindend minimumstreefcijfer voor biobrandstoffen vast te stellen (een aandeel van 10 % van de voertuigbrandstoffen tegen 2020) en erop toe te zien dat de gebruikte biobrandstoffen zowel binnen als buiten de EU duurzaam worden geproduceerd.


C’est pourquoi il est important que la Commission propose aujourd’hui un objectif contraignant pour l'ensemble de l’UE.

Daarom is het zo belangrijk dat de Commissie vandaag een bindende streefcijfer voorstelt voor de EU als geheel.


salue l'engagement de la Commission en faveur des énergies renouvelables; estime, eu égard à la directive sur les énergies renouvelables, que la combinaison actuelle des objectifs nationaux contraignants, des plans nationaux pour les énergies renouvelables et de la surveillance biennale a été le facteur déterminant du développement de la capacité énergétique d'origine renouvelable dans l'Union; encourage la Commission à garantir la mise en œuvre pleine et entière de la directive sur les énergies renouvelables 2020 et à proposer un cadre législatif ...[+++]

is verheugd over de toezeggingen van de Commissie op het gebied van hernieuwbare energie; is van mening dat, met betrekking tot de richtlijn hernieuwbare energie, de huidige combinatie van bindende nationale doelstellingen, nationale plannen voor hernieuwbare energie en tweejaarlijkse monitoring de belangrijkste drijvende kracht was voor de ontwikkeling van capaciteit voor hernieuwbare energie in de EU; dringt er bij de Commissie op aan om te zorgen voor de volledige tenuitvoerlegging van de richtlijn hernieuwbare energie voor 2020 en een ambitieus wettelijk kader voor te stellen voor de periode na 2020; benadrukt in dit verband dat e ...[+++]


La Commission s'engage à proposer ultérieurement des mesures à caractère plus contraignant en vue de réaliser l'objectif de réduire de 50% le chiffre annuel de victimes de la route d'ici à 2010, si les données fournies par les États membres font apparaître que les mesures prises ne suffisent pas pour atteindre cet objectif.

De Commissie zegt toe in een later stadium maatregelen met een meer bindend karakter voor te stellen om de als doelstelling gehanteerde halvering van het jaarlijkse aantal verkeersdoden in de EU tegen 2010 alsnog te realiseren, mocht uit de door de lidstaten verstrekte gegevens blijken dat de tot dusver getroffen maatregelen ontoereikend zijn om deze doelstelling te halen.


Cela reflète le point de vue du Conseil selon lequel il serait essentiel que l'industrie connaisse les valeurs qui deviendront applicables dans les années à venir ; cela tient également compte des demandes du Parlement européen de fixer des objectifs contraignants allant au-delà de ceux proposés par la Commission.

Dit geeft het standpunt binnen de Raad weer dat het voor de industrie van essentieel belang is om de waarden te kennen die in de komende jaren van toepassing zullen worden; een en ander houdt tevens rekening met het verzoek van het Europees Parlement om bindende doelstellingen die verder gaan dan die van de Commissie.


Pour la dernière étape (2002), les niveaux minimum sont proposés comme taux objectifs et devront être confirmés dans leur caractère contraignant dans un rapport ultérieur et une proposition de la Commission.

Voor de laatste etappe (2002) worden de minimumniveaus voorgesteld als streeftarieven die later in een verslag en een voorstel van de Commissie een dwingend karakter moeten krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs contraignants proposés ->

Date index: 2021-05-26
w