Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’entraînerait aucun coût " (Frans → Nederlands) :

L’approche proposée n’entraînerait aucun coût pour les États membres lorsque le cadre actuel correspond aux critères mentionnés plus haut.

De voorgestelde aanpak zou geen kosten met zich meebrengen voor de lidstaten waar de huidige kaderregeling in overeenstemming is met de hierboven beschreven criteria.


La demande, que l'exploitant introduit sous pli recommandé auprès de la division compétente pour les autorisations écologiques, contient les éléments suivants : 1° la mention de la BREF applicable, de la MTD applicable sur la base des conclusions sur les MTD et, pour autant qu'ils soient d'application, les conditions correspondantes relatives aux valeurs limites d'émission et les articles du présent arrêté pour lesquels la dérogation est demandée ; 2° une évaluation dont il ressort que la réalisation des niveaux d'émission correspondant aux MTD telles que décrites dans les conclusions sur les MTD entraînerait des coûts ...[+++]

De aanvraag, die de exploitant met een aangetekende brief bij de afdeling, bevoegd voor milieuvergunningen, indient, omvat de volgende elementen: 1° de vermelding van het toepasselijke BREF, de toepasselijke BBT uit de BBT-conclusies en, voor zover dat van toepassing is, de overeenkomstige voorwaarden met betrekking tot emissiegrenswaarden, alsook de artikelen van dit besluit waarvoor de afwijking wordt aangevraagd; 2° een beoordeling waaruit blijkt dat het behalen van emissieniveaus die samenhangen met de BBT zoals beschreven in de BBT-conclusies, zou leiden tot buitensporig hogere kosten in verhouding tot de milieuvoordelen, als gevol ...[+++]


La dérogation visée au premier alinéa peut seulement être accordée s'il est satisfait aux conditions suivantes : 1° il ressort d'une évaluation que la réalisation des NEA-MTD entraînerait des coûts disproportionnés par rapport aux avantages environnementaux, en conséquence d'au moins une des causes suivantes : a) la situation géographique ou les conditions environnementales locales de l'installation en question ; b) les caractéristiques techniques de l'installation en question ; 2° les valeurs limites d'émission, fixées conformément au premier alinéa, ne dépassent pas : a) les valeurs limites d ...[+++]

De afwijking, vermeld in het eerste lid, kan alleen worden toegestaan als aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: 1° uit een beoordeling blijkt dat het behalen van de BBT-GEN zou leiden tot buitensporig hogere kosten in verhouding tot de milieuvoordelen, als gevolg van minstens een van de volgende oorzaken: a) de geografische ligging of de plaatselijke milieuomstandigheden van de installatie in kwestie; b) de technische kenmerken van de installatie in kwestie; 2° de emissiegrenswaarden, vastgesteld conform het eerste lid, zijn niet hoger dan: a) de desbetreffende emissiegrenswaarden in titel II van het VLAREM, voor zover er geen afw ...[+++]


La demande de dérogation contient les éléments suivants : 1° les nom, qualité et adresse du demandeur ; 2° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 3° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande de dérogation ; 4° la mention du BREF applicable, les MTD applicables sur la base des conclusions sur les MTD et, le cas échéant, les conditions correspondantes relatives aux valeurs limites d'émission de même que les articles du présent arrêté visés par la demande de dérogation ; 5° une évaluation dont il ressort que l'obtention des niveaux d'émission associés aux MTD, conformément aux indications figurant dans les conclusions sur les MTD, ...[+++]

De afwijkingsaanvraag omvat de volgende gegevens : 1° de naam, de hoedanigheid en het adres van de aanvrager; 2° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 3° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van de afwijkingsaanvraag; 4° de vermelding van het toepasselijke BREF, de toepasselijke BBT uit de BBT-conclusies en, voor zover dat van toepassing is, de overeenkomstige voorwaarden met betrekking tot de emissiegrenswaarden, alsook de artikelen van dit besluit waarvoor de afwijking wordt aangevraagd; 5° een beoordeling waaruit blijkt dat het behalen van emissieniveaus die samenhangen met de BBT zoals beschreven in de BBT-conclusies, z ...[+++]


D. considérant que l'absence d'un plan de financement crédible prévoyant une aide financière stable à long terme entraînerait vraisemblablement une augmentation des coûts à long terme, une disparité en termes d'accès aux informations et aux avantages qu'il apporterait aux citoyens européens, ainsi qu'une interruption voire une suspension du programme et des données qu'il fournit; que les investissements consentis jusqu'à présent pourraient finalement ne déboucher sur aucun ...[+++]

D. overwegende dat het ontbreken van een geloofwaardig financieringsprogramma dat voorziet in stabiele financiële steun op lange termijn, uiteindelijk waarschijnlijk zou resulteren in hogere kosten, verschillen in de mate van toegankelijkheid en voordelen voor Europese burgers, onderbreking of zelfs opschorting van het programma en de gegevens die dit oplevert, en in laatste instantie tot gevolg zou hebben dat de tot dusverre gedane investeringen tevergeefs zijn geweest en dat Europa zijn onafhankelijkheid en technologische voorsprong in deze belangrijke ruimte-infrastructuur zou verspelen;


D. considérant que l'absence d'un plan de financement crédible prévoyant une aide financière stable à long terme entraînerait vraisemblablement une augmentation des coûts à long terme, une disparité en termes d'accès aux informations et aux avantages qu'il apporterait aux citoyens européens, ainsi qu'une interruption voire une suspension du programme et des données qu'il fournit; que les investissements consentis jusqu'à présent pourraient finalement ne déboucher sur aucun ...[+++]

D. overwegende dat het ontbreken van een geloofwaardig financieringsprogramma dat voorziet in stabiele financiële steun op lange termijn, uiteindelijk waarschijnlijk zou resulteren in hogere kosten, verschillen in de mate van toegankelijkheid en voordelen voor Europese burgers, onderbreking of zelfs opschorting van het programma en de gegevens die dit oplevert, en in laatste instantie tot gevolg zou hebben dat de tot dusverre gedane investeringen tevergeefs zijn geweest en dat Europa zijn onafhankelijkheid en technologische voorsprong in deze belangrijke ruimte-infrastructuur zou verspelen;


S'agissant de réservoirs neufs n'ayant pas encore contenu d'essence, aucune vapeur ne sera déplacée; alors qu'il entraînerait un coût additionnel important, un équipement de récupération des vapeurs ne réduirait nullement les émissions de vapeur.

Omdat de tanks nieuw zijn en nog geen benzine bevatten, ontsnapt er geen benzinedamp uit, zodat de omvangrijke kosten voor de benzinedampterugwinningssystemen niet tot beperking van de VOS-emissies leiden.


Il n’y a aucune évaluation, ni des coûts, ni des délais supplémentaires qu’entraînerait cette procédure bureaucratique, ni des recours possibles en cas de conflit.

Er is geen enkele evaluatie gemaakt van de kosten, van de extra vertraging die deze bureaucratische procedure met zich mee zou brengen of van de rechtsmiddelen die ingeval van conflict zouden kunnen worden aangewend.


L'option SPG resterait non réciproque et n'entrainerait aucun coût d'adaptation significatif pour les producteurs ACP alimentant les marchés ACP domestiques ou voisins.

De SAP-optie zou niet-wederkerig blijven en derhalve geen grote aanpassingskosten met zich meebrengen voor de ACS-producenten die voor de binnenlandse markt of voor de ACS-buurlanden produceren.


(61) Par ailleurs, si l'industrie communautaire continuait à s'affaiblir, ce serait au détriment des utilisateurs finals de fonte, étant donné que l'insuffisance de capacité qui en résulterait entraînerait sans aucun doute des prix plus élevés et donc des coûts également plus élevés pour ces utilisateurs.

(61) Anderzijds zou een verdere verzwakking van de bedrijfstak van de Gemeenschap ten nadele zijn van de eindgebruikers van gietijzer, omdat het hieruit voortvloeiende gebrek aan capaciteit ongetwijfeld zou leiden tot hogere prijzen en dus tot hogere kosten voor deze eindgebruikers.


w