Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’en avions encore jamais connus " (Frans → Nederlands) :

S'il était vrai que des déficits et des niveaux d’endettement élevés stimulent la croissance, l’Europe devrait croître comme jamais dans son histoire, car nous n’avions encore jamais eu à répondre d'autant de dettes qu'aujourd’hui.

Als grote tekorten en schulden voor groei zouden zorgen, dan zou Europa nu een ongekende groei moeten vertonen, want nooit eerder was onze schuldenlast zo hoog.


Et, surtout, nous sommes arrivés à créer un esprit de coopération et de confiance mutuelle comme nous n’en avions encore jamais connus auparavant.

Bovenal, zijn we erin geslaagd een klimaat van samenwerking en wederzijds vertrouwen op te bouwen dat we nooit eerder gekend hebben.


Et, surtout, nous sommes arrivés à créer un esprit de coopération et de confiance mutuelle comme nous n’en avions encore jamais connus auparavant.

Bovenal, zijn we erin geslaagd een klimaat van samenwerking en wederzijds vertrouwen op te bouwen dat we nooit eerder gekend hebben.


6) Les impacts sur la santé induits par le bruit ainsi que ceux issus des polluants des avions sont avérés mais encore assez mal connus.

6) De impact van het lawaai en van de uitstoot van de vliegtuigen op de gezondheid is bewezen maar nog tamelijk miskend.


Depuis le début de ce conflit, nous n’avions encore jamais été aussi près de trouver une solution.

Nog nooit sinds het bestaan van dit conflict waren we zo dicht bij een oplossing als nu.


Nous n’avions jamais encore vécu cette expérience précédemment et je dois reconnaître que des efforts exceptionnellement importants ont été consentis, à la fois par le Conseil et par le Parlement, et en particulier par Monsieur Weber, pour arriver au point où nous en sommes aujourd'hui.

Voorheen is dat nooit gelukt en ik moet zeggen dat er ook uitzonderlijk grote inspanningen van zowel de Raad als het Parlement, en in het bijzonder van de heer Weber, vooraf zijn gegaan aan het punt waarop wij vandaag zijn aanbeland.


Nous avions convenu en commission de l’emploi et des affaires sociales que les réponses à apporter à la question de l’inclusion sociale ne se bornaient pas au simple champ de l’emploi, mais devaient englober d’autres primats sociaux: l’accès à l’éducation, pour tous, sans discrimination ethnique ni sociale, pour assurer un socle commun de connaissances essentielles à une bonne intégration dans la société; l’accès aux soins de qualité pour tous: le fait qu’aujourd’hui encore on puisse guérir d’un cancer dans un co ...[+++]

In de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn we het erover eens geworden dat de antwoorden op de problematiek rond sociale insluiting niet beperkt mogen blijven tot werkgelegenheid. Ook andere belangrijke aspecten van het sociaal beleid moeten aan bod komen. Toegang tot onderwijs, bijvoorbeeld, zonder discriminatie op grond van etnische afkomst of sociale status, om er zo voor te zorgen dat mensen over de basiskennis beschikken di ...[+++]


2. On ne peut pas négliger purement et simplement l'hypothèse, sur la base de l'enquête menée par M. Bruguière et d'autres témoignages encore, selon laquelle des militaires de l'APR, connus sous le nom de " Network Commando of Technicians" ou " CDR Commando" , ont commis - agissant sur ordre - l'attentat du 6 avril 1994 contre l'avion présidentiel. ...[+++]

2. Aan de veronderstelling, op grond van het onderzoek van de heer Bruguière en van bijkomende getuigenissen dat militairen van het APR, gekend onder de naam van " Network Commando of Techniciens" of " CDR Commando" , de aanslag van 6 april 1994 op het presidentieel vliegtuig in opdracht hebben uitgevoerd, kan zomaar niet worden voorbijgegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’en avions encore jamais connus ->

Date index: 2024-08-02
w