Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’ayant pu mener » (Français → Néerlandais) :

Cependant, ayant pris connaissance en son temps de sa note de la politique générale, mes services ont pu mener à bien la réflexion qui a conduit au plan diversité du Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports faisant l’objet de ma réponse à votre question n°4-3980.

Mijn diensten hebben evenwel kennis genomen van haar beleidsbrief, die als grondslag heeft gediend voor het diversiteitsplan van de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer waarvan sprake in mijn antwoord op uw vraag nr. 4-3980.


4. prie instamment la Lituanie, qui exerce actuellement la présidence du Conseil de l'Union européenne et se trouve, de ce fait, en situation de donner l'exemple, de rouvrir son enquête criminelle sur les centres de détention secrets de la CIA et de mener des investigations rigoureuses compte tenu de tous les éléments de preuve mis au jour, notamment dans l'affaire Abu Zubaydah contre Lituanie, pendante devant la CEDH; demande à la Lituanie d'autoriser les enquêteurs à examiner le réseau des vols de transfert et à interroger les personnes de contact qui ont notoirement organisé les vols en question ou y ont participé; prie les autorité ...[+++]

4. dringt er bij Litouwen, dat momenteel het EU-Raadsvoorzitterschap bekleedt en dus in de positie verkeert om het goede voorbeeld te geven, op aan zijn strafrechtelijke onderzoek naar geheime detentiecentra van de CIA te heropenen en een nauwgezet onderzoek te voeren, rekening houdend met al het aan het licht gebrachte bewijsmateriaal, met name betreffende de zaak Abu Zubaydah/Litouwen bij het EHRM; verzoekt Litouwen om rechercheurs een alomvattend onderzoek te laten voeren naar het netwerk van uitleveringsvluchten en de contactpersonen van wie algemeen bekend is dat zij de betrokken vluchten georganiseerd hebben of eraan deelgenomen hebben; verzoekt de Litouwse autoriteiten het gevangenisgebouw aan een forensisch onderzoek te onderwerpe ...[+++]


Cette augmentation négligeable de prospérité s’est faite aux dépens des budgets des pays de la zone euro n’ayant pu mener une politique monétaire et financière indépendante.

Die verwaarloosbare stijging van de welvaart is behaald ten koste van de mogelijkheid van de eurolanden om een zelfstandig monetair en financieel beleid te voeren.


Un inspecteur des Finances ayant mené une enquête sur les conditions du contrat conclu entre la société Maison et la Poste aurait été muté au ministère de la Défense nationale avant même d'avoir pu mener à bien cette enquête.

Een inspecteur van Financiën die een onderzoek instelde naar de voorwaarden van het contract dat tussen de firma Maison en de Post gesloten werd, zou nog voor hij dit onderzoek tot een goed eind kon brengen, verplaatst zijn naar het ministerie van Landsverdediging.


Un inspecteur des finances ayant mené une enquête sur les conditions du contrat conclu entre la société Maison et la Poste aurait été muté au ministère de la Défense nationale avant même d'avoir pu mener à bien cette enquête.

Een inspecteur van Financiën die een onderzoek instelde naar de voorwaarden van het contract dat tussen de firma Maison en de Post gesloten werd, zou nog voor hij dit onderzoek tot een goed eind kon brengen, verplaatst zijn naar het ministerie van Landsverdediging.




D'autres ont cherché : ayant     ont pu mener     des vols ayant     mener     zone euro n’ayant     n’ayant pu mener     des finances ayant     d'avoir pu mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ayant pu mener ->

Date index: 2023-07-18
w