Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’ai par contre trouvé aucune référence " (Frans → Nederlands) :

­ communication d'informations utiles par les intéressés et leur personnel, consultation de documents et réalisation de copies et conservation des pièces contre remise d'un accusé de réception; ­ on ne trouve aucuneférence aux compétences dans la loi générale sur les douanes et accises, notamment en ce qui concerne le prélèvement d'échantillons, la visite de bâtiments, les saisies, etc.

­ anderzijds is er geen enkele verwijzing naar de bevoegdheden voorzien in de Algemene Wet inzake Douane en Accijnzen, bijvoorbeeld in verband met monstername, betreden van gebouwen, inbeslagname, enz.


À l'heure actuelle, je n'ai pas de commentaires sur le sujet et n'ai trouvé aucune autre étude confirmant ou infirmant les effets toxiques des facteurs environnementaux.

Momenteel heb ik daar geen commentaar op; ik heb geen enkele andere studie teruggevonden die de toxische effecten van omgevingsfactoren bevestigt of ontkracht.


Or, je ne trouve dans cette loi aucune référence au fait que les voyages privés des membres de la famille royale doivent également être pris en charge par le contribuable.

In deze wet vind ik evenwel geen enkele aanwijzing dat ook de privéreizen van de leden van de koninklijke familie door de belastingbetaler zouden moeten worden betaald.


J'ai lu avec attention la réponse du ministre des Finances mais je n'y ai trouvé aucun élément de réponse à la question que je lui ai posée.

Ik heb het antwoord van de minister van Financiën aandachtig gelezen, maar heb daarin geen elementen van antwoord gevonden op de vraag die ik hem heb gesteld.


Question n° 6-958 du 13 mai 2016 : (Question posée en néerlandais) Je me réfère à la question écrite que j'ai posée antérieurement (n° 6-891) et à la réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées et à la Politique scientifique.

Vraag nr. 6-958 d.d. 13 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag (nr. 6-891) en het antwoord van de Staatssecretaris voor Gelijke Kansen, Personen met een Handicap en Wetenschapsbeleid.


Question n° 6-957 du 13 mai 2016 : (Question posée en néerlandais) Je me réfère à la question écrite que j'ai posée antérieurement (n° 6-891) et à la réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées et à la Politique scientifique.

Vraag nr. 6-957 d.d. 13 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag (nr. 6-891) en het antwoord van de Staatssecretaris voor Gelijke Kansen, Personen met een Handicap en Wetenschapsbeleid.


Pour la première partie de sa question, j'ai l'honneur de référer l'honorable membre à ma réponse en commission des Relations extérieures aux questions jointes de M. Philippe Blanchart sur "les relations entre la Russie et l'Ukraine" (n° 8176), Mme Sarah Claerhout sur "les sanctions contre la Russie" (n° 8429) et M. Georges Dallemagne sur "l'enlisement du conflit en Ukraine et la situation humanitaire sur place à la suite de l'inte ...[+++]

Voor het eerste deel van zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar mijn antwoord in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen aan de samengevoegde vragen van de heer Philippe Blanchart over "de betrekkingen tussen Rusland en Oekraïne" (nr. 8176), mevrouw Sarah Claerhout over "de sancties tegen Rusland" (nr. 8429) en de heer Georges Dallemagne over "het uitzichtloze conflict in Oekraïne en de humanitaire toestand na het verbod voor AZG om nog te werken in de door de rebellen gecontroleerde zones" (nr. 8920) op pagina 7 en 8 van het Integraal Verslag, CRIV 54 COM 326 van 27 januari 2016.


Mais j’ai une question de nature juridique à laquelle je n’ai trouvé aucuneponse dans l’avis du Conseil d’État.

Maar ik heb een vraag van juridische aard waarop ik geen antwoord heb gevonden in het advies van de Raad van State.


- Selon les informations que j'ai pu réunir, de nombreuses personnes sont spécialisées dans l'action politique, mais je n'ai trouvé aucune trace - ou fort peu - d'expérience, de compétence ou d'autorité morale.

- Uit de gegevens die ik zelf kon verzamelen, leid ik af dat heel wat mensen gespecialiseerd zijn in politieke actie, maar van ervaring, deskundigheid of moreel gezag vind ik weinig of geen sporen.


J'ai posé cette question uniquement parce que je n'ai trouvé aucune précision sur la consultation préventive dans les rapports de la commission des Affaires sociales ni dans les documents de la Chambre.

Ik heb mijn vraag alleen gesteld omdat ik over het preventief consult geen duidelijkheid vond in de verslagen van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, noch in de documenten van de Kamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ai par contre trouvé aucune référence ->

Date index: 2024-07-12
w