Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négocié à des conditions ne dépassant pas les meilleures conditions offertes » (Français → Néerlandais) :

Cet avantage est concédé pour autant que l'emprunt ait été négocié à des conditions ne dépassant pas les meilleures conditions offertes par les organismes publics de crédit.

Dit voordeel wordt toegekend voor zover de lening bedongen werd tegen voorwaarden die onder die liggen van de beste voorwaarden van de openbare kredietinstellingen.


Cela signifie entre autres choses : - Fixer les conditions d'attribution sur la base d'un budget détermiet des possibilités offertes par le marché, et contrôler l'application de ces conditions; - Négocier les meilleures conditions et ristournes avec les sociétés de leasing dans le cadre ...[+++]

Dit houdt onder meer in : - Vastleggen van de toewijzingsvoorwaarden op basis van een gegeven budget en marktmogelijkheden en controleren op toepassing; - Onderhandelen met de leasingmaatschappijen van de beste voorwaarden en kortingen binnen het kader van de vooropgestelde en goedgekeurde car policy; - In gebruik nemen van nieuwe wagens en opvolgen van onderhoudsbeurten, ongevallen en kosten.


À la demande de l’entité adjudicatrice, des négociations peuvent être menées avec le soumissionnaire reconnu comme ayant remis l’offre présentant le meilleur rapport qualité/prix conformément à l’article 82, paragraphe 2, pour confirmer les engagements financiers ou d’autres conditions énoncés dans l’offre en arrêtant les clauses du marché, à condition que ces négociati ...[+++]

Op verzoek van de aanbestedende instantie kunnen met de inschrijver die is aangewezen als de inschrijver die overeenkomstig artikel 82, lid 2, de beste prijs-kwaliteitsverhouding biedt, onderhandelingen worden gevoerd om de in de inschrijving vervatte verbintenissen of andere bepalingen te bevestigen en de voorwaarden van de opdracht af te ronden, mits die onderhandelingen de inhoudelijke aspecten van de inschrijving of van de overheidsopdracht, met inbegrip van de in de oproep tot mededinging of het beschrijvend document vermelde behoeften en voorschriften, materieel ongewijzigd laat en niet tot vervalsing van de mededinging of discrimi ...[+++]


Le 23 novembre 2007, la Commission européenne et les États de Papouasie–Nouvelle–Guinée et des Fidji concluaient un nouvel accord intérimaire qui avait pour objectif de permettre aux États du Pacifique de pouvoir commencer à bénéficier des meilleures conditions d'accès au marché offertes par l'Union européenne dans le cadre des négociations de l'accord de partenariat économique (APE).

Op 23 november 2007 hebben de Europese Commissie en Papoea-Nieuw-Guinea en de Fiji-eilanden een nieuwe tussentijdse overeenkomst gesloten. Deze overeenkomst was bedoeld om de staten in de Stille Oceaan alvast te laten profiteren van de verbeterde voorwaarden voor toegang tot de communautaire markt die de Europese Unie biedt in het kader van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomst (EPO).


34. se réjouit de la possibilité offerte par le Partenariat oriental d'approfondir les relations bilatérales entre les pays du Caucase du Sud et l'Union européenne en créant de nouvelles relations contractuelles sous la forme d'accords d'association; souligne l'importance d'intégrer des étapes clés et des valeurs de référence dans les documents qui succéderont aux plans d'action actuels; rappelle que les ...[+++]

34. is verheugd over de mogelijkheid die het Oostelijk Partnerschap biedt om de bilaterale betrekkingen tussen de landen van de zuidelijke Kaukasus en de EU te verdiepen door nieuwe contractuele banden in de vorm van associatieovereenkomsten tot stand te brengen; onderstreept dat het van groot belang is om etappes en ijkpunten op te nemen in de documenten die aansluiten op de huidige ENB-actieplannen; herinnert eraan dat voldoende vorderingen op het gebied van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten tot de voorwaarden voor het openen van onderhandelingen behoren en verzoekt de Commissie technische bijstand te leveren waar dit nodig is om de landen te helpen aan de voorwaarden te voldoen; is in het bijzonder verheugd over het al ...[+++]


35. se réjouit de la possibilité offerte par le Partenariat oriental d’approfondir les relations bilatérales entre les pays du Caucase du Sud et l’Union européenne en créant de nouvelles relations contractuelles sous la forme d’accords d’association; souligne l’importance d’intégrer des étapes clés et des valeurs de référence dans les documents qui succéderont aux plans d’action actuels; rappelle que les ...[+++]

35. is verheugd over de mogelijkheid die het Oostelijk Partnerschap biedt om de bilaterale betrekkingen tussen de landen van de zuidelijke Kaukasus en de EU te verdiepen door nieuwe contractuele banden in de vorm van associatieovereenkomsten tot stand te brengen; onderstreept dat het van groot belang is om etappes en ijkpunten op te nemen in de documenten die aansluiten op de huidige ENB-actieplannen; herinnert eraan dat voldoende vorderingen op het gebied van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten tot de voorwaarden voor het openen van onderhandelingen behoren en verzoekt de Commissie technische bijstand te leveren waar dit nodig is om de landen te helpen aan de voorwaarden te voldoen; is in het bijzonder verheugd over het al ...[+++]


La vente liée ne peut toutefois remplir les conditions énoncées à l'article 101, paragraphe 3, que s'il est démontré qu'une partie au moins de ces réductions de coûts est répercutée sur le consommateur, ce qui n'est normalement pas le cas lorsque le détaillant peut se procurer régulièrement des produits identiques ou équivalents aux mêmes conditions ou à des conditions meilleures que celles offertes par le four ...[+++]

De koppelverkoop kan echter alleen aan de voorwaarden van artikel 101, lid 3, voldoen wanneer wordt aangetoond dat ten minste een deel van deze kostenbesparingen aan de afnemer wordt doorgegeven, wat doorgaans niet het geval is wanneer de detailhandelaar door andere leveranciers dan de leverancier die de koppelverkoop toepast, tegen gelijke of betere voorwaarden regelmatig dezelfde of equivalente producten geleverd kan krijgen.


Les sociétés cotées, les sociétés dont les titres sont admis pour négociation dans un système multilatéral de négociation (MTF - Multilateral Trading Facility) tel que visé à l'article 2, 4° de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers et les sociétés qui dépassent plus d'une limite visée à l'article 16, § 1, alinéa premier du Code des Sociétés sont également tenues de mentionner les transactions contractées par la société avec des parties ...[+++]

Genoteerde vennootschappen, vennootschappen waarvan de effecten zijn toegelaten tot de verhandeling op een MTF (Multilateral Trading Facility) zoals bedoeld in artikel 2, 4° van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en de vennootschappen die meer dan één van de criteria bedoeld in artikel 16, § 1, eerste lid W.Venn. overschrijden, dienen de transacties die door de vennootschap zijn aangegaan met verbonden partijen, met inbegrip van het bedrag van dergelijke transacties, de aard van de betrekking met de verbonden partij, alsmede andere informatie over de transacties die nodig ...[+++]


65. Considère que l'UE devrait fournir aux pays ACP une assistance technique qui leur permettrait de renforcer la capacité à négocier dans de meilleurs conditions des accords favorisant les industries naissantes, garantissant des conditions de travail normales et un environnement meilleur;

65. is van oordeel dat de EU aan de ACS-landen technische bijstand moet bieden om hen in staat te stellen onder gunstiger voorwaarden te onderhandelen over akkoorden die nieuwe industrieën stimuleren, en normale arbeidsomstandigheden en een beter milieu garanderen;


[20] Un certain nombre de déposants espéraient alors obtenir de meilleures conditions (que celles offertes par le gouvernement croate) par une négociation directe avec la Ljubljanska Banka, soit les conditions offertes aux citoyens slovènes.

[20] Op dat moment hoopte een aantal spaarders betere voorwaarden te verkrijgen (dan die welke door de Kroatische regering werden geboden) via rechtstreekse onderhandelingen met Ljubljanska Banka, namelijk dezelfde voorwaarden als die welke voor Sloveense burgers golden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négocié à des conditions ne dépassant pas les meilleures conditions offertes ->

Date index: 2022-10-05
w