Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations distinctes menées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme de négociation distincte des intérêts et du principal concernant ses titres

afzonderlijke onderhandelingsprogramma's inzake intresten en hoofdsom betreffende obligaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les négociations furent menées à l'origine par quatre groupes de négociations distincts : (1) Groupe central de négociation (2) Stratégie pour l'avenir (3) Questions économiques et commerciales et (4) Coopération financière.

Aanvankelijk werden de onderhandelingen opgesplitst in (1) een Centrale onderhandelingsgroep (2) Strategie voor de Toekomst (3) Economische en handelsvraagstukken en (4) Financiële samenwerking.


Les négociations furent menées à l'origine par quatre groupes de négociations distincts : (1) Groupe central de négociation (2) Stratégie pour l'avenir (3) Questions économiques et commerciales et (4) Coopération financière.

De onderhandelingen werden aanvankelijk gevoerd in vier verschillende onderhandelingsgroepen : (1) Centrale onderhandelingsgroep, (2) Strategie voor de toekomst, (3) handels en economische vraagstukken en (4) financiële samenwerking.


Étant donné que certains sujets spécifiques étaient discutés dans le cadre de négociations distinctes, menées au niveau national, et qu’il était peu probable que les autres négociations débouchent rapidement sur la conclusion d’accords complets, il a été décidé de conclure des APE intérimaires centrés sur les échanges de marchandises avant la fin de 2007.

Daar de van specifiek belang zijnde vraagstukken onderwerp zijn geweest van individuele onderhandelingen op nationaal niveau en het onmogelijk bleek te zijn om op korte termijn partnerschapsovereenkomsten te sluiten, werd besloten om voor eind 2007 tussentijdse overeenkomsten te sluiten op met name handelsgebied.


La présente proposition de résolution formule des recommandations au sujet de la politique étrangère du gouvernement belge, tant sur le plan bilatéral que par le biais de l'Union européenne (UE), en vue de faire progresser le respect des droits fondamentaux du peuple tibétain — et, notamment, son droit à préserver et à développer son identité distincte et ses manifestations religieuses, culturelles et linguistiques —, de soutenir le dialogue constructif et les négociations menés entre le gouve ...[+++]

In dit voorstel van resolutie worden aanbevelingen geformuleerd voor het buitenlands beleid van onze regering, zowel bilateraal als via de Europese Unie (EU), teneinde de eerbiediging van de mensenrechten van het Tibetaanse volk te verbeteren, met inbegrip van het recht om de eigen identiteit en religieuze, culturele en taalkundige uitingen hiervan te bewaren en te ontwikkelen, een constructieve dialoog en onderhandelingen tussen de regering van de Volksrepubliek en de gezanten van de Dalai Lama te ondersteunen, en hulp te bieden aan Tibetaanse vluchtelingen, met name in Nepal en India.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition de résolution formule des recommandations au sujet de la politique étrangère du gouvernement belge, tant sur le plan bilatéral que par le biais de l'Union européenne (UE), en vue de faire progresser le respect des droits fondamentaux du peuple tibétain — et, notamment, son droit à préserver et à développer son identité distincte et ses manifestations religieuses, culturelles et linguistiques —, de soutenir le dialogue constructif et les négociations menés entre le gouve ...[+++]

In dit voorstel van resolutie worden aanbevelingen geformuleerd voor het buitenlands beleid van onze regering, zowel bilateraal als via de Europese Unie (EU), teneinde de eerbiediging van de mensenrechten van het Tibetaanse volk te verbeteren, met inbegrip van het recht om de eigen identiteit en religieuze, culturele en taalkundige uitingen hiervan te bewaren en te ontwikkelen, een constructieve dialoog en onderhandelingen tussen de regering van de Volksrepubliek en de gezanten van de Dalai Lama te ondersteunen, en hulp te bieden aan Tibetaanse vluchtelingen, met name in Nepal en India.


Ce type d'exigence suppose en fait une réforme des accords de l'O.M.C. de même qu'une cohérence entre les négociations menées dans les enceintes publiques internationales distinctes (O.M.C., O.I. T., Commission des Nations unies pour le développement durable, etc) et une renégociation du texte de l'A.M.I. au sein de l'O.M.C.

Deze eis veronderstelt in feite een hervorming van de WHO-akkoorden. Ook moet men bij de onderhandelingen binnen de verschillende volkenrechtelijke instellingen (WHO, IAO, Commissie van de Verenigde Naties voor duurzame ontwikkeling, enz.) streven naar samenhang en moet binnen de WHO opnieuw onderhandeld worden over de tekst van de MOI.


15. engage la vice‑présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne à nommer un représentant spécial de l'Union européenne pour le Tibet afin de faire progresser le respect des droits de l'homme du peuple tibétain, notamment son droit à préserver et à développer son identité distincte et ses manifestations religieuses, culturelles et linguistiques; soutient le dialogue constructif et les négociations menés entre le gouv ...[+++]

15. spoort de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid aan een speciale vertegenwoordiger van de EU voor Tibet te benoemen om de eerbiediging van de mensenrechten van het Tibetaanse volk te verbeteren, met inbegrip van het recht om de eigen identiteit en religieuze, culturele en taalkundige uitingen hiervan te bewaren en te ontwikkelen, een constructieve dialoog en onderhandelingen tussen de regering van de Volksrepubliek en de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama te ondersteunen, en hulp te bieden aan Tibetaanse vluchtelingen, met name in Nepal en India;


14. engage la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne à nommer un représentant spécial de l'Union européenne pour le Tibet afin de faire progresser le respect des droits fondamentaux du peuple tibétain, et notamment de son droit à préserver et à développer son identité distincte et ses manifestations religieuses, culturelles et linguistiques; soutient le dialogue constructif et les négociations menés entre le gouv ...[+++]

14. spoort de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid aan een Speciale EU-Vertegenwoordiger voor Tibet te benoemen om de eerbiediging van de mensenrechten van het Tibetaanse volk te verbeteren, met inbegrip van het recht om de eigen identiteit en religieuze, culturele en taalkundige uitingen hiervan te bewaren en te ontwikkelen, een constructieve dialoog en onderhandelingen tussen de regering van de Volksrepubliek en de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama te ondersteunen, en hulp te bieden aan Tibetaanse vluchtelingen, met name in Nepal en India;


49. estime qu'en se fondant sur les négociations quadripartites concernant la mise en place du service européen pour l'action extérieure, il conviendrait de favoriser une identification plus précise des missions relevant de la PESC et de la PSDC afin de renforcer la transparence et de faciliter la définition des besoins budgétaires; décide, par conséquent, de scinder les lignes 19 03 01, 19 03 03 et 19 03 07 afin de créer des lignes budgétaires distinctes pour l'EUMM Géorgie, la mission EULEX au Kosovo et la mission EUPOL en Afghanis ...[+++]

49. is van oordeel dat er, in lijn met het vierpartijenoverleg over de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden, een duidelijker afbakening van GBVB- en GVDB-missies moet komen, zulks omwille van de transparantie en van een overzichtelijke begroting; besluit derhalve de lijnen 19 03 01, 19 03 03 en 19 03 07 te splitsen en afzonderlijke begrotingslijnen op te voeren voor EUMM Georgië, EULEX Kosovo en EUPOL Afghanistan, die in 2011 de belangrijkste missies in het kader van het GVBV/GVDB zullen zijn;


9. demande instamment au Conseil et à la Commission d'inscrire la question de la Tchétchénie comme point distinct, au premier rang de l'ordre du jour et à demander à nouveau aux autorités russes de reprendre les négociations avec toutes les parties, de façon à parvenir sans délai à une solution politique du conflit, lequel ne saurait seulement être considéré comme faisant partie du combat mené contre le terrorisme, en soulignant la ...[+++]

9. roept de Raad en de Commissie op Tsjetsjenië als een apart item vooraan op de agenda te blijven plaatsen en er bij de Russische autoriteiten nogmaals op te hameren om de onderhandelingen met alle betrokken partijen opnieuw op te nemen ten einde onverwijld een politieke oplossing te vinden voor een conflict, dat niet uitsluitend als onderdeel van de strijd tegen het terrorisme mag worden gezien en duidelijk te maken dat de Europese Unie bereid is om als bemiddelaar op te treden;




D'autres ont cherché : négociations distinctes menées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations distinctes menées ->

Date index: 2025-09-23
w