Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations avec le parlement européen devraient commencer » (Français → Néerlandais) :

* le Conseil et le Parlement européen devraient adopter dans le courant de l'année 2000 la législation en instance d'adoption sur le commerce électronique; les États membres devraient accélérer sa mise en oeuvre en droit national, qui devrait être achevée en 2001.

* de Raad en het Europees Parlement moeten alle in voorbereiding zijnde wetgeving over elektronische handel tegen eind 2000 vaststellen; de lidstaten moeten de omzetting daarvan in nationale wetgeving versnellen, hetgeen moet zijn afgerond tegen 2001


À la suite de l'examen de la proposition au sein des instances préparatoires du Conseil, les négociations avec le Parlement européen devraient commencer dès que possible.

Na bespreking door de voorbereidende instanties van de Raad kunnen de onderhandelingen met het Europees Parlement zo spoedig mogelijk aanvangen.


Le Conseil et le Parlement européen devraient adopter de toute urgence la révision du règlement (CE) n° 1383/2003 concernant l’intervention des autorités douanières.

- De Raad en het Europees Parlement zouden dringend de herziening van Verordening (EG) nr. 1383/2003 inzake handhaving door de douaneautoriteiten moeten goedkeuren.


Les négociations avec le Parlement européen ne pourront commencer que lorsque les États membres seront parvenus à une orientation générale.

De onderhandelingen met het Europees Parlement kunnen pas beginnen wanneer de lidstaten een algemene oriëntatie hebben bereikt.


Les membres de la Commission qui participent activement à une campagne électorale en tant que candidats aux élections du Parlement européen devraient prendre un congé électoral sans rémunération à compter de la dernière période de session précédant les élections.

De leden van de Commissie die actief aan verkiezingscampagnes deelnemen als kandidaat bij de verkiezingen voor het Europees Parlement, moeten onbetaald verkiezingsverlof nemen met ingang van het einde van de laatste vergaderperiode voor de verkiezingen.


Il reste cependant un certain nombre de propositions législatives pendantes sur lesquelles le Conseil et le Parlement européen devraient se prononcer rapidement.

Over een aantal wetgevingsvoorstellen moeten de Raad en het Europees Parlement snel een beslissing nemen.


Elle demande d'urgence à tous les protagonistes d'abandonner la logique de guerre et de s'engager sans délai dans les négociations, en particulier celles qui devraient commencer durant le mois de novembre sous l'égide du Président gabonais Omar Bongo et du Vice-Président sud-africain Jacob Zuma.

De Unie verzoekt alle vechtende partijen dringend hun oorlogsdenken op te geven en onverwijld onderhandelingen aan te vatten, met name de onderhandelingen die in november onder auspiciën van de Gabonese president Omar Bongo en van de Zuid-Afrikaanse vice-president Jacob Zuma zouden moeten beginnen.


La proposition de directive relative au bruit a également fait l'objet de négociations entre le Parlement européen et le Conseil dans le cadre de la procédure de conciliation en septembre et en octobre 2002.

Tevens werd door het Europees Parlement en de Raad in september en oktober 2002 overleg gevoerd over de ontwerprichtlijn inzake geluid.


Les négociations avec le Parlement européen peuvent maintenant commencer, et l'objectif est de parvenir dès que possible à un accord en première lecture.

De onderhandelingen met het Europees Parlement kunnen beginnen en het doel is zo spoedig mogelijk een akkoord in eerste lezing te bereiken.


Les négociations avec le Parlement européen doivent encore commencer sur ces deux dossiers.

De onderhandelingen met het Europees Parlement over beide voorstellen moeten nog beginnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations avec le parlement européen devraient commencer ->

Date index: 2023-06-10
w