Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCON
Commission communautaire néerlandophone
Concevoir des questionnaires
Fédération néerlandophone de handball
Néerlandophone
QCI
Questionnaire biographique
Questionnaire de contrôle interne
Questionnaire médical
Questionnaire par poste
Questionnaire par voie postale
Réviser des questionnaires
Suivre des questionnaires

Vertaling van "néerlandophones un questionnaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commission communautaire néerlandophone | COCON [Abbr.]

VGC [Abbr.]




questionnaire par poste | questionnaire par voie postale

postenquête








réviser des questionnaires

vragenlijsten reviseren | vragenlijsten herzien | vragenlijsten nakijken






questionnaire de contrôle interne | QCI

vragenlijst inzake interne controle (nom)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La firme en question a adressé aux voyageurs néerlandophones un questionnaire rédigé en néerlandais, comme la lettre d'accompagnement d'ailleurs.

Vermelde firma stuurt de Nederlandstalige reizigers een vraagformulier toe, in het Nederlands gesteld, zoals trouwens de begeleidende brief.


Dans les cas où les questionnaires comprennent des questions relatives à la connaissance de la langue maternelle, les questions francophones et néerlandophones peuvent être différentes.

Wanneer de vragen handelen over de kennis van de moedertaal, kunnen de Franstalige en Nederlandstalige vragen wel verschillen.


Afin de garantir la concordance entre les versions francophone et néerlandophone, quand le questionnaire est rédigé dans une seule langue, Selor confie à un bureau compétent en la matière la mission de « retraduction ».

Om de concordantie tussen de Franstalige en de Nederlandstalige versies te garanderen wanneer de vragen slechts in één taal worden opgesteld, doet Selor een beroep op een gespecialiseerd bureau voor een « hervertaling ».


Ces deux experts ont reçu, d'une part, les plaintes que les candidats ont communiquées à l'IFA avant de connaître les décisions de réussite et d'échec du 7 juillet 2008 et sans avoir pu prendre connaissance du questionnaire, et, d'autre part, les plaintes que les candidats ont pu rédiger sur place en quelques heures mais sans aucune documentation, mis à part le cours, en août 2008, en découvrant le questionnaire près de huit mois après l'épreuve. a) La critique de ces plaintes a été effectuée par le formateur du test, agent néerlandophone des contributions d ...[+++]

Beide deskundigen ontvingen enerzijds de klachten die de kandidaten aan het OFO hadden overgezonden vòòr ze op 7 juli 2008 in kennis werden gesteld van de uitslag en zonder dat ze de vragenlijst hadden kunnen inkijken, en anderzijds de klachten die de kandidaten ter plaatse in een tijdruimte van enkele uren konden formuleren, evenwel zonder enige documentatie met uitzondering van de syllabus, toen ze in augustus 2008, bijna acht maanden na de test, de vragenlijst onder ogen kregen. a) De klachten werden behandeld door de lesgever, een Nederlandstalige ambtenaar van de Directe Belastingen die de vragenlijst had goedgekeurd en waarschijnli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le questionnaire était identique pour toutes ces sélections. 251 candidats néerlandophones et 272 candidats francophones s'étaient inscrits à ces sélections.

Voor deze selecties hadden 251 Nederlandstaligen en 272 Franstaligen gesolliciteerd.


Pour la rédaction du questionnaire et la correction du test, l'IFA a donné son blanc-seing au formateur, M. Van Acker, fonctionnaire néerlandophone des contributions directes.

Voor het opstellen van de vragen en het verbeteren van de test gaf het OFO (Opleidingsinstituut van de Federale Overheid) carte blanche aan de lesgever, de heer Van Acker, een Nederlandstalige ambtenaar van de Directe Belastingen.


1. Un fonctionnaire des contributions officiellement unilingue avec résidence dans la partie néerlandophone du pays (sans facilités) peut-il envoyer un questionnaire 332ter rédigé en néerlandais à une société ayant son siège social en Wallonie et vice versa?

1. Mag een officieel eentalig belastingambtenaar met standplaats in het Nederlandstalig gebied (zonder faciliteiten) een vragenlijst 332ter in de Nederlandse taal sturen aan een vennootschap met maatschappelijke zetel in het Waalse landsgedeelte en vice versa?


En outre, pour établir le questionnaire, le Selor s'est fait assister par des professeurs néerlandophones et francophones de l'enseignement secondaire.

Om de vragenlijst op te stellen werd Selor overigens bijgestaan door Nederlandstalige en Franstalige leraars van het secundair onderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandophones un questionnaire ->

Date index: 2024-10-20
w