Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCON
Commission communautaire néerlandophone
DISC reçu
Fédération néerlandophone de handball
Message de DÉCONNEXION reçu
Traiter le matériel optique reçu
Traiter le matériel électrique reçu
Traiter le matériel électronique reçu

Traduction de «néerlandophones ont reçu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).




Commission communautaire néerlandophone | COCON [Abbr.]

VGC [Abbr.]


DISC reçu | message de DÉCONNEXION reçu

DISC ontvangen -bericht


traiter le matériel optique reçu

binnenkomende optische onderdelen verwerken


traiter le matériel électronique reçu

binnenkomende elektronische onderdelen verwerken


traiter le matériel électrique reçu

binnenkomende elektrische onderdelen verwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25 % des néerlandophones ont reçu une contravention et 15 % des francophones.

Bij de Nederlandstaligen werd 25 % beboet, bij de Franstaligen was dit 15 %.


Nicole De Clercq, ancienne directrice régionale des prisons néerlandophones, a reçu le prix 2013 du "Vlaamse Vereniging voor Bestuur en Beleid (VVBB)" pour l’ensemble de sa carrière dans le service public.

Nicole De Clercq, voormalig regionaal directeur van de Nederlandstalige gevangenissen, heeft gisterenavond tijdens de prijsuitreiking van de Vlaamse Vereniging voor Bestuur en Beleid (VVBB) de prijs 2013 gekregen voor haar carrière in en voor de publieke sector.


1. En 2003, les commissions néerlandophones ont reçu 505 dossiers à traiter et les commissions francophones, 625.

1. In 2003 werden 505 te behandelen dossiers naar de Nederlandstalige commissies gezonden en 625 naar de Franstalige commissies.


Aussi flotte-t-il comme un parfum de clientélisme autour du droit de grâce, ainsi qu'en témoigne la disparité entre la Flandre et la Wallonie en ce qui concerne la proportion de recours en grâce accueillis favorablement (ces trois dernières années, respectivement 6 %, 1,9 % et 2,9 % des demandes de grâce introduites par des néerlandophones ont reçu une réponse favorable, contre 18 %, 15,5 % et 10,1 % du côté francophone).

Het genaderecht is hierdoor verzeild geraakt in een sfeer van politiek dienstbetoon. Het verschil tussen Vlaanderen en Wallonië wat betreft het inwilligen van verzoeken getuigt hiervan (de voorbije drie jaar werden respectievelijk 6 %, 1,9 % en 2,9 % van de Nederlandstalige genadeverzoeken ingewilligd. Aan Franstalige kant was dit 18 %, 15,5 % en 10,1 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi flotte-t-il comme un parfum de clientélisme autour du droit de grâce, ainsi qu'en témoigne la disparité entre la Flandre et la Wallonie en ce qui concerne la proportion de recours en grâce accueillis favorablement (ces trois dernières années, respectivement 6 %, 1,9 % et 2,9 % des demandes de grâce introduites par des néerlandophones ont reçu une réponse favorable, contre 18 %, 15,5 % et 10,1 % du côté francophone).

Het genaderecht is hierdoor verzeild geraakt in een sfeer van politiek dienstbetoon. Het verschil tussen Vlaanderen en Wallonië wat betreft het inwilligen van verzoeken getuigt hiervan (de voorbije drie jaar werden respectievelijk 6 %, 1,9 % en 2,9 % van de Nederlandstalige genadeverzoeken ingewilligd. Aan Franstalige kant was dit 18 %, 15,5 % en 10,1 %).


1. En 2015, combien de projets respectivement francophones et néerlandophones ont-ils finalement reçu une subvention et quel a été le montant de celle-ci?

1. Hoeveel Nederlands, respectievelijk Franstalige projecten kregen uiteindelijk een toelage in 2015?


À cette occasion, tous les politiciens néerlandophones de la Chambre et du Sénat ont reçu un courriel envoyé à votre demande qui les invitait à s'affilier au "Diamantclub".

Naar aanleiding daarvan kregen alle Nederlandstalige politici in de Kamer en de Senaat een mail, die in uw opdracht werd verstuurd. In deze mail werden ze opgeroepen lid te worden van "De Diamantclub"".


C'est ainsi qu'en 1998, les initiatives néerlandophones en matière d'accueil des enfants n'ont reçu que 0,229 milliards de francs du FESC (17 %), alors que les initiatives francophones ont reçu 1,145milliards de francs (83 %).

Zo kregen in 1998 de Nederlandstalige kinderopvanginitiatieven slechts 0,229 miljard frank (17 %), terwijl de Franstalige initiatieven 1,145 miljard frank (83 %) uit het FCUD ontvingen.


3° établissements privés d'archives culturelles néerlandophones de la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui documentent la vie culturelle de la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui ont reçu un label de qualité tel que visé dans le présent décret et qui sont habilités à l'afficher.

3° privaatrechtelijke Nederlandstalige culturele archiefinstellingen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die het culturele leven in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad documenteren en die een kwaliteitslabel als bedoeld in dit decreet toegekend hebben gekregen en die gerechtigd zijn om dit te dragen.


Lorsqu'une répartition est faite sur la base d'une distinction entre les avocats des ordres néerlandophones et francophones et compte tenu du fait que le barreau de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles compte un ordre néerlandais et un ordre français, lesquels sont, pour les besoins des calculs à effectuer, respectivement rangés parmi les barreaux néerlandophones ou francophones, on obtient le résultat suivant: Les indemnités octroyées aux avocats pro deo se répartissent comme suit: les barreaux néerlandophones ont reçu respectivement pour les années 1994, 1995 et 1996 les montants de 99.482.346 francs, 138.979.019 francs et 199.152. ...[+++]

Wanneer een onderverdeling wordt gemaakt naargelang het een Nederlandstalige dan wel een Franstalige orde van advocaten betreft komt men tot het volgende resultaat (de balie van het gerechtelijk arrondissement Brussel heeft een Nederlandse en een Franse orde en wordt voor de berekening bij de Nederlandstalige dan wel bij de Franstalige balies ondergebracht): De precieze verdeling van de vergoeding voor de pro deo-advocaten bedraagt voor de Nederlandstalige balies voor de jaren 1994, 1995 en 1996 99.482.346 frank, 138.979.019 frank en 199.152.209 frank en voor de Franstalige balies 113.116.930 frank, 177.318.798 frank en 245.847.620 frank ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandophones ont reçu ->

Date index: 2023-03-12
w