Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néerlandais et catalans font également » (Français → Néerlandais) :

7. À la fin de l'accord, à la suite de l'article 12, il est prévu que les textes français, néerlandais et catalans font également foi, étant entendu que le texte en langue française prévaut en cas de divergence entre les textes.

7. Aan het einde van het akkoord, na artikel 12, wordt bepaald dat de Franse, Nederlandse en Catalaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn, doch dat in geval van verschil in uitlegging de Franse tekst doorslaggevend is.


7. À la fin de l'accord, à la suite de l'article 12, il est prévu que les textes français, néerlandais et catalans font également foi, étant entendu que le texte en langue française prévaut en cas de divergence entre les textes.

7. Aan het einde van het akkoord, na artikel 12, wordt bepaald dat de Franse, Nederlandse en Catalaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn, doch dat in geval van verschil in uitlegging de Franse tekst doorslaggevend is.


À la fin de l'accord, après l'article 15, il est précisé que les textes français, néerlandais, et anglais font également foi, mais que le texte en langue anglaise prévaudra en cas de divergence d'interprétation.

Aan het einde van de overeenkomst, na artikel 15, wordt bepaald dat de Nederlandse, Franse en Engelse tekst gelijkelijk authentiek zijn, doch dat in geval van verschil in uitlegging de Engelse tekst doorslaggevend is.


À la fin de l'accord, après l'article 14, il est précisé que les textes français, néerlandais, et anglais font également foi, mais que le texte en langue anglaise prévaudra en cas de divergence d'interprétation.

Aan het einde van de overeenkomst, na artikel 14, wordt bepaald dat de Nederlandse, Franse en Engelse tekst gelijkelijk authentiek zijn, doch dat in geval van verschil in uitlegging de Engelse tekst doorslaggevend is.


FAIT A Budapest le vingt-deux juin 2001 en un exemplaire original dont chacun des textes en allemand, anglais, français, néerlandais et russe font également foi.

GEDAAN te Boedapest, de 22e juni 2001 in een enkel exemplaar, zijnde de Duitse, Engelse, Franse, Nederlandse en Russische teksten gelijkelijk authentiek.


Fait à Budapest le vingt-deux juin 2001 en un exemplaire original dont chacun des textes en allemand, anglais, français, néerlandais et russe font également foi.

Gedaan te Boedapest, de 22e juni 2001 in een enkel exemplaar, zijnde de Duitse, Engelse, Franse, Nederlandse en Russische teksten gelijkelijk authentiek.


2. La fin du texte néerlandais de l'article 3, § 3, alinéa 2, 1°, et l'article 3, § 3, alinéa 2, 2°, du projet font également référence aux systèmes (5) de " toezicht" .

2. Aan het einde van de Nederlandse tekst van artikel 3, § 3, tweede lid, 1°, en in artikel 3, § 3, tweede lid, 2°, van het ontwerp wordt tevens gerefereerd aan de stelsels (5) van " toezicht" .


De nombreux Néerlandais, mais également des personnes d'autres nationalités, se font soigner par des médecins belges et dans des hôpitaux belges.

Heel wat Nederlanders, maar ook mensen van andere nationaliteiten laten zich medisch verzorgen door Belgische artsen en in Belgische ziekenhuizen.


Beaucoup de Néerlandais, mais nombre de personnes ayant d'autres nationalités également, se font soigner dans des hôpitaux belges.

Heel wat Nederlanders, maar ook mensen van andere nationaliteiten laten zich medisch verzorgen door Belgische ziekenhuizen.


2. a) Si cette disposition des accords de Schengen vise également le cannabis, attirerez-vous, lors d'un prochain contact au niveau de l'UE, l'attention du partenaire néerlandais sur les accords en question? b) Attirerez-vous plus particulièrement l'attention sur le fait que la tolérance dont font preuve les autorités néerlandaises en matière de vente de drogues douces (coffeeshops) et en matière de culture de cannabis pour sa cons ...[+++]

2. a) Indien Schengen inderdaad ook cannabis viseert, zal u dan bij volgende contacten op EU-niveau de Nederlandse partner wijzen op de Schengen-afspraken? b) Zal u er meer bepaald op wijzen dat noch de oogluikend toegestane handel in soft drugs (coffeeshops) noch het officieus toelaten van cannabisproduktie voor eigen kweek (nederwiet) strookt met voormelde afspraken uit hoofdstuk 6 van het Schengen-akkoord?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandais et catalans font également ->

Date index: 2023-09-15
w