Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessité d’étendre cette » (Français → Néerlandais) :

Cette adaptation externe de l'OTAN est d'abord justifiée par la nécessité d'étendre la zone de stabilité procurée par l'Alliance au Sud et à l'Est de l'Europe aussi largement que possible pour éviter de créer de nouvelles fractures sur le continent.

Deze externe aanpassing is in de eerste plaats ingegeven door de noodzaak de door het Bondgenootschap ingevoerde stabiliteitszone zo ver mogelijk naar Zuid- en Oost-Europa uit te breiden om nieuwe breuklijnen op het continent te voorkomen.


La nécessité d'étendre cette protection aux drapeaux de l'ensemble des États reconnus par la Belgique apparaît moins évidente mais tout aussi importante.

De noodzaak om die bescherming ook uit te breiden tot de vlaggen van alle door België erkende Staten ligt misschien niet dadelijk voor de hand, maar ze is daarom niet minder reëel.


La nécessité d'étendre cette protection aux drapeaux de l'ensemble des États reconnus par la Belgique apparaît moins évidente mais tout aussi importante.

De noodzaak om die bescherming ook uit te breiden tot de vlaggen van alle door België erkende Staten ligt misschien niet dadelijk voor de hand, maar ze is daarom niet minder reëel.


Cette adaptation externe de l'OTAN est d'abord justifiée par la nécessité d'étendre la zone de stabilité procurée par l'Alliance au Sud et à l'Est de l'Europe aussi largement que possible pour éviter de créer de nouvelles fractures sur le continent.

Deze externe aanpassing is in de eerste plaats ingegeven door de noodzaak de door het Bondgenootschap ingevoerde stabiliteitszone zo ver mogelijk naar Zuid- en Oost-Europa uit te breiden om nieuwe breuklijnen op het continent te voorkomen.


30. constate qu'une grande partie des sites les plus compétitifs de production d'énergies renouvelables dans l'Union européenne sont très éloignés des centres de consommation, de sorte qu'ils ne peuvent déployer leur plein potentiel que moyennant le développement des systèmes de transport et de distribution et le renforcement des interconnexions transfrontalières; relève également les avantages d'une décentralisation de la production d'énergie renouvelable, proche des centres de consommation; souligne que cette décentralisation peut entraîner des réductions des coûts, réduire la nécessité ...[+++]

30. stelt vast dat veel van de beste en meest concurrerende locaties voor hernieuwbare energie in de EU op grote afstand van de verbruikscentra liggen, waardoor een optimaal gebruik van deze locaties afhankelijk wordt van de uitbouw van de transmissie- en distributiesystemen en de versterking van grensoverschrijdende aansluitingen; wijst ook op de voordelen van gedecentraliseerde voorziening van hernieuwbare energie in de nabijheid van verbruikscentra; onderstreept dat dit tot kostenvermindering kan leiden, de noodzaak van netuitbreiding kan terugdringen en verstopping kan voorkomen wanneer een adequate infrastructuur aanwezig is; ben ...[+++]


Cette notion doit donc s'étendre, dans le contexte de cette disposition, à toute personne n'intervenant pas activement dans l'exécution (en vertu d'un contrat passé avec un tiers), hors de l'entreprise, des tâches généralement matérielles que nécessite en l'espèce la livraison de marchandises, ou encore le montage de machines ou la construction d'immeubles par exemple.

Dit begrip moet derhalve voor toepassing van deze bepaling worden uitgebreid tot ieder persoon die niet actief tussenkomt in de uitvoering (ingevolge een contract gesloten met een derde), buiten de onderneming, van meestal materiële handelingen die nodig zijn voor de levering van goederen, de montage van een machine of bijvoorbeeld het oprichten van gebouwen.


Aujourd’hui encore, nous avons assisté à des tentatives d’invalidation de la proposition pertinente du rapporteur, M. Costa, relative à la nécessité d’étendre cette responsabilité des armateurs et des fournisseurs de matériel à toutes les catégories de navires utilisés dans le transport national et international en mer ainsi que dans le transport par voie navigable.

Ook nu al zien wij dat pogingen worden ondernomen om het voorstel van de rapporteur, de heer Costa, onderuit te halen. Daarin staat dat de aansprakelijkheid van reders en scheepseigenaren moet worden uitgebreid tot alle categorieën van schepen in het nationaal en internationaal zeevervoer en in het vervoer over de binnenwateren.


10. attire l'attention des États membres sur la nécessité d'étendre les campagnes d'information et de consacrer davantage de moyens à la lutte contre le VIH/sida chez les personnes de 15 à 25 ans au sein de l'Union européenne, sachant que les statistiques publiées par l'ONUSIDA en 2004 indiquent une augmentation alarmante de l'incidence de la maladie dans cette tranche d'âge;

10. vestigt de aandacht van de lidstaten op de noodzaak om de voorlichtingscampagnes te intensiveren en meer middelen uit te trekken voor de bestrijding van hiv/aids onder vijftien- tot vijfentwintigjarigen in de Europese Unie, aangezien de in 2004 door UNAIDS gepubliceerde statistieken wijzen op een verontrustende toename van de prevalentie van de ziekte in deze leeftijdsgroep;


Cette restriction pourrait également s'appliquer à d'autres produits et équipements contenant des gaz à effet de serre fluorés. Il conviendrait dès lors d'examiner la nécessité d'étendre l'annexe II en tenant compte des avantages pour l'environnement, de la faisabilité technique et du rapport coût/efficacité.

Dit zou ook het geval kunnen zijn met andere producten en materialen die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, en derhalve moet worden bezien of een uitbreiding van bijlage II nodig is, rekening houdend met de milieuvoordelen, de technische haalbaarheid en de kosteneffectiviteit.


39. estime que la procédure d'autorisation doit s'appliquer au premier chef aux substances dont il est prouvé qu'elles sont cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction des êtres humains et animaux; suggère en conséquence que cette procédure d'autorisation se limite aux CMR (catégories 1 et 2) et aux substances POP telles que définies à l'Annexe D de la Convention de Stockholm; invite la Commission à étudier la nécessité d'étendre la procédure d'autorisation à d'autres substances ...[+++]

39. is van mening dat de vergunningprocedure in hoofdzaak moet gelden voor stoffen waarvan is aangetoond dat ze carcinogeen, mutageen of voor de voortplanting van mensen en dieren giftig zijn; stelt derhalve voor dat de vergunningprocedure moet worden beperkt tot CMR-stoffen (van de categorie 1 en 2) en POP's zoals vastgesteld in bijlage D bij het Verdrag van Stockholm; vraagt de Commissie te onderzoeken of de vergunningprocedure moet worden uitgebreid tot andere stoffen zoals persistente, bioaccumulerende en toxische stoffen (PBT's), die bij gebruik aanleiding geven tot ernstige zorg;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité d’étendre cette ->

Date index: 2025-12-08
w