Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessiter des solutions plus différenciées " (Frans → Nederlands) :

Dans certains domaines d’action, la diversité peut nécessiter des solutions plus différenciées, laissant une place à des solutions locales, régionales et nationales tout en assurant le fonctionnement d’un marché intérieur des transports à l’échelle de l’Europe.

Door de diversiteit bestaat er op bepaalde beleidsgebieden behoefte aan gedifferentieerde oplossingen met ruimte voor lokale, regionale of nationale keuzes binnen de context van de interne Europese vervoersmarkt.


Cette diversité nécessite des solutions différenciées.

Door de diversiteit is er behoefte aan gedifferentieerde oplossingen.


Dans ce contexte, le cadre général de l’UE pourrait contribuer à l’adoption de solutions différenciées et plus ambitieuses à l’échelon régional, tout en maintenant le cadre plus vaste de l’UE nécessaire pour assurer la mobilité dans un marché intérieur et en confirmant la présence active de l’Union sur la scène internationale.

In deze context zou het globale EU-kader kunnen helpen om te komen tot gedifferentieerde en op regionaal niveau ambitieuzere oplossingen zonder afbreuk te doen aan het noodzakelijke ruimere EU-kader inzake mobiliteit in een eengemaakte markt en aan de rol van de EU als mondiale speler.


Pour la Belgique, il est clair que la crise due à l'épidémie de fièvre Ebola en Afrique de l'Ouest est une crise systémique qui nécessite des solutions systémique aux trois niveaux: - localement avec une meilleure implication des communautés, - au niveau national avec un renforcement du système de santé et enfin - une solidarité internationale plus souple avec des procédures plus simples.

België is van oordeel dat de ebola-epidemie in West-Afrika een systemische crisis heeft veroorzaakt die ook een systemische oplossing vereist op drie niveaus: - op lokaal niveau door de gemeenschappen nauwer te betrekken, - op nationaal niveau door een versterking van het gezondheidsstelsel en ten slotte - door een internationale solidariteit die flexibeler reageert en met eenvoudiger procedures werkt.


On percevait déjà clairement à l'époque la nécessité d'une approche différenciée permettant de tenir compte des caractéristiques sociales, économiques, culturelles et écologiques de chaque société, pour trouver des solutions concrètes.

Ook toen was de noodzaak van een gedifferentieerde aanpak duidelijk waarbij rekening kon worden gehouden met de sociale, economische, culturele en ecologische karakteristieken van elke maatschappij, om van daar uit concrete oplossingen te bieden.


On percevait déjà clairement à l'époque la nécessité d'une approche différenciée permettant de tenir compte des caractéristiques sociales, économiques, culturelles et écologiques de chaque société, pour trouver des solutions concrètes.

Ook toen was de noodzaak van een gedifferentieerde aanpak duidelijk waarbij rekening kon worden gehouden met de sociale, economische, culturele en ecologische karakteristieken van elke maatschappij, om van daar uit concrete oplossingen te bieden.


En ce qui concerne les propositions pour les zones de Bruxelles, Mme Nagy estime que le problème du recrutement et du maintien du personnel reste très pressant et nécessite une solution beaucoup plus rapide.

Wat de voorstellen voor de Brusselse zones betreft, meent mevrouw Nagy dat het aanwerven en het behouden van personeel een zeer prangend probleem blijft dat een veel snellere oplossing vergt.


souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que l ...[+++]

benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan aanhoudende economische en sociale onzekerheid, burgers te beschermen en de uitdaging van migratie aan te ...[+++]


souligne la nécessité pour les agriculteurs de disposer de davantage d'instruments pour protéger leurs cultures et déterminer les mesures les plus efficaces à cet effet; encourage une utilisation généralisée des différentes solutions de substitution aux pesticides traditionnels, notamment des biopesticides, dans le cadre de la lutt ...[+++]

benadrukt dat landbouwers over meer middelen moeten kunnen beschikken om hun gewassen te beschermen en te besluiten welke maatregel hun gewassen het best zal beschermen; moedigt derhalve een breder gebruik aan van verschillende alternatieven voor traditionele pesticiden, met inbegrip van biopesticiden, als onderdeel van de geïntegreerde gewasbescherming, en wenst dat er meer wordt gedaan aan de ontwikkeling van kosteneffectievere alternatieven door steun te verlenen voor veldonderzoek naar en demonstratie van niet-chemische alternatieven, maatregelen met een gering risico en milieuvriendelijkere pesticiden.


PREAMBULE : Considérant la demande du 9 mars 2016, par laquelle Mme Caroline Debois, rue des Lauriers 11, à 5020 Namur, sollicite une dérogation, afin de quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins de recherche scientifique et d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxe ...[+++]

AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Debois, wonende in de rue des Lauriers 11, 5020 Namen, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwege ...[+++]


w