Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessaires pour enrayer la progression de xylella fastidiosa " (Frans → Nederlands) :

La Commission demande à l'Italie de mettre en œuvre les actions nécessaires pour enrayer la progression de Xylella fastidiosa

Commissie verzoekt Italië de nodige maatregelen te implementeren om de verspreiding van xylella fastidiosa te stoppen


Xylella fastidiosa est l’une des bactéries les plus dangereuses pour les végétaux à l’échelle mondiale: elle cause diverses maladies qui ont des répercussions économiques dévastatrices dans le secteur de l’agriculture. À la suite de l’apparition de Xylella fastidiosa en Italie, la Commission a demandé aux autorités de cet État membre d’appliquer pleinement la décision d’exécution (UE) 2015/789 et d’enrayer la progre ...[+++]

Naar aanleiding van de uitbraak in Italië van Xylella fastidiosa, een van de gevaarlijkste bacteriën bij planten wereldwijd, die allerlei ziekten veroorzaakt, met grote economische gevolgen voor de landbouw, heeft de Commissie Italië verzocht volledig uitvoering te geven aan Besluit (EU) 2015/789 en de uitbreiding van Xylella fastidiosa in de regio Apulië, evenals op het overige Italiaanse grondgebied en in de Unie als geheel een h ...[+++]


La Commission demande à l’Italie d’appliquer pleinement la décision visant à enrayer la progression de Xylella fastidiosa

Commissie verzoekt ITALIË volledig uitvoering te geven aan besluit waarmee halt moet worden toegeroepen aan uitbreiding van Xylella fastidiosa


6. demande instamment à la Commission et aux États membres d'analyser les meilleurs moyens d'indemniser les producteurs pour la destruction de leurs cultures – qui implique des pertes non seulement en termes de production agricole future, mais également en termes d'héritage culturel et d'histoire – lorsqu'une telle mesure est nécessaire pour empêcher la pr ...[+++]

6. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan te analyseren wat de beste manieren zijn om compensatie te bieden aan de producenten wier gewassen zijn verwoest -hetgeen niet alleen een afname van de toekomstige landbouwproductie, maar ook van het culturele erfgoed en de culturele geschiedenis met zich meebrengt- wanneer dergelijke actie noodzakelijk is om de verspreiding van Xylella te voorkomen;


Les États membres doivent prendre toutes les mesures nécessaires à l'éradication de Xylella fastidiosa et empêcher sa propagation aux autres États membres.

De lidstaten moeten alle noodzakelijke maatregelen nemen om xylella fastidiosa uit te roeien en de verspreiding ervan in alle lidstaten te voorkomen.


La Commission envoie aujourd'hui un avis motivé à l'Italie étant donné que les autorités du pays n'agissent pas contre la progression de l'organisme nuisible Xylella fastidiosa.

De Commissie stuurt Italië vandaag een met redenen omkleed advies omdat de autoriteiten er niet in slagen de verspreiding van het schadelijke organisme xylella fastidiosa een halt toe te roepen.


8. insiste sur la nécessité de prévoir des fonds pour compenser les pertes économiques subies par les agriculteurs en raison de crises du marché et de crises sanitaires et phytosanitaires, comme celle provoquée par la bactérie Xylella fastidiosa, et réaffirme la nécessité de recourir aux marges disponibles au titre de la rubrique 2 à cet effet; réaffirme que la compensation liée aux mesures d'éradication devrait également couvrir la réhabilitation des écosystèmes agricoles, notamment du sol, l'établissement d'une diversité biologique ...[+++]

8. dringt erop aan dat er middelen worden verstrekt ter compensatie van het economisch verlies dat landbouwers hebben geleden als gevolg van marktcrises en sanitaire of fytosanitaire crises zoals Xylella fastidiosa, en herhaalt dat daartoe de beschikbare marges in rubriek 2 moeten worden gebruikt; dringt erop aan dat compensatie voor uitroeiingsmaatregelen ook moet gelden voor het herstel van landbouwecosystemen zoals de bodem, alsmede voor de verwezenlijking van robuuste biologische diversiteit, in het bijzonder het waarborgen van g ...[+++]


9. appelle la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires contre l'importation de plantes contaminées par Xylella fastidiosa en contrôlant les importations dans l'Union européenne et en garantissant la traçabilité des plantes importées susceptibles d'être infectées par la bactérie;

9. verzoekt de Commissie alle nodige maatregelen te nemen tegen de invoer van met Xylella besmette planten, door de invoer in de EU te controleren en de traceerbaarheid van vatbare ingevoerde planten te waarborgen;


1. prend acte avec satisfaction de l'engagement réaffirmé par les participants à la réunion de haut niveau de mettre pleinement en œuvre la déclaration sur le VIH/SIDA "A crise mondiale - Action mondiale", adoptée lors de la 26 session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies, en 2001, et de définir un objectif de grande portée, assorti d'un délai à respecter, pour la mise en œuvre d'une véritable prévention, de traitements, de soins et de services d'accompagnement nécessaires pour commencer à enrayer la ...[+++]

1. constateert tot zijn tevredenheid dat de deelnemers aan de bijeenkomst op hoog niveau zich opnieuw hebben verplicht tot volledige uitvoering van de verklaring inzake HIV/AIDS "Global Crisis - Global Action", die op de 26e speciale bijeenkomst van de Algemene Vergadering in 2001 werd aangenomen en tot het bereiken van een brede, aan een tijdschema gebonden doelstelling bij de verwezenlijking van een doeltreffende HIV-preventie alsmede de behandeling, zorg en steun die nodig is om vóór 2015 de ontwikkeling van de wereldwijde epidemie te stoppen en een ommekeer te bewerkstelligen;


Je suis tout à fait opposé à une politique commerciale dirigée, mais il faut que les milieux politiques sachent que si les exportations vers la CEE enregistrent des hausses exceptionnelles - surtout pour les produits sensibles - on assistera alors à des pressions très fortes sur les ministres de la CEE afin qu'ils prennent les mesures nécessaires pour enrayer cette progression.

Ik ben een absoluut tegenstander van een geleide handel maar op politiek niveau dient men er zich van bewust te zijn dat wanneer zich een scherpe toename voordoet van de uitvoer naar de EG, vooral van gevoelige produkten, zulks zal leiden tot een sterke druk op de EG-Ministers om maatregelen tot inperking daarvan te nemen.


w