Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessairement être appréhendée en usant » (Français → Néerlandais) :

La Commission fera toutes les propositions nécessaires en usant de son droit d'initiative.

De Commissie zal van haar recht van initiatief gebruik maken om alle relevante voorstellen in te dienen.


La Commission fera toutes les propositions nécessaires en usant de son droit d'initiative [4].

De Commissie zal van haar recht van initiatief [4] gebruik maken om alle relevante voorstellen in te dienen.


Les statistiques d’EURODAC sont basées sur les relevés d'empreintes digitales de toutes les personnes âgées de 14 ans et plus ayant introduit des demandes d'asile dans les États membres ou ayant été appréhendées lors du franchissement irrégulier de la frontière extérieure d’un État membre ou alors qu’elles se trouvaient illégalement sur le territoire d’un État membre (lorsque les autorités compétentes estiment nécessaire de vérifier l’exist ...[+++]

De Eurodac-statistieken zijn gebaseerd op de registratie van vingerafdrukken van alle personen die ten minste 14 jaar zijn en die in een lidstaat een asielverzoek hebben ingediend, of bij een illegale overschrijding van de buitengrens van een lidstaat zijn aangehouden, of illegaal op het grondgebied van een lidstaat zijn aangetroffen (voor het geval dat de bevoegde autoriteiten het nodig vinden om na te gaan of mogelijk al eerder een asielverzoek is ingediend).


Compte tenu du fait qu'en matière fiscale, la diversité des situations doit nécessairement être appréhendée en usant de catégories qui ne correspondent à la réalité que d'une manière simplificatrice et approximative, la longueur du navire pouvait être retenue comme critère du montant de l'indemnité SAT, puisqu'elle détermine aussi l'importance des données relatives à l'ordre et à la coordination du trafic maritime, le degré de difficulté de l'assistance au navire et la possibilité de ventiler l'indemnité parmi les utilisateurs du trafic maritime, en tant que passagers ou fournisseurs de fret.

Rekening houdend met het feit dat in fiscale aangelegenheden de verscheidenheid aan situaties noodzakelijk dient te worden opgevangen in categorieën die met de werkelijkheid slechts overeenstemmen op vereenvoudigende en benaderende wijze, kon rekening worden gehouden met de lengte van het vaartuig als maatstaf van de omvang van de VBS-vergoeding, vermits die mede bepalend is voor de omvang van de gegevens in verband met de ordening en de coördinatie van het scheepvaartverkeer, de moeilijkheidsgraad van de bijstand aan het vaartuig en de mogelijkheid van ventilering van de vergoeding over de gebruikers van het scheepvaartverkeer, als pass ...[+++]


De plus, la Commission a l’intention de traiter de la façon qui conviendra les problèmes d’application de la directive en usant, si nécessaire, de procédures d’infraction.

Voorts is de Commissie voornemens de problemen bij de uitvoering van de richtlijn met passende middelen, met inbegrip van inbreukprocedures waar dat nodig is, aan te pakken.


De plus, la Commission a l’intention de traiter de la façon qui conviendra les problèmes d’application de la directive en usant, si nécessaire, de procédures d’infraction.

Voorts is de Commissie voornemens de problemen bij de uitvoering van de richtlijn met passende middelen, met inbegrip van inbreukprocedures waar dat nodig is, aan te pakken.


La Commission fera toutes les propositions nécessaires en usant de son droit d'initiative.

De Commissie zal van haar recht van initiatief gebruik maken om alle relevante voorstellen in te dienen.


(3) Il est nécessaire, aux fins de l'application de la convention de Dublin, d'établir l'identité des demandeurs d'asile et des personnes appréhendées à l'occasion du franchissement irrégulier d'une frontière extérieure de la Communauté.

(3) Voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin is het noodzakelijk de identiteit vast te stellen van asielzoekers en van personen die in verband met de illegale overschrijding van de buitengrens van de Gemeenschap zijn aangehouden.


Pour le reste, la diversité des situations individuelles des personnes doit nécessairement être appréhendée en faisant usage de catégories qui ne correspondent à la réalité que de manière simplificatrice et approximative.

Voorts moet de grote verscheidenheid aan individuele situaties van personen noodzakelijk worden opgevangen in categorieën die slechts op vereenvoudigende en benaderende wijze met de werkelijkheid overeenstemmen.


La Commission fera toutes les propositions nécessaires en usant de son droit d'initiative [4].

De Commissie zal van haar recht van initiatief [4] gebruik maken om alle relevante voorstellen in te dienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessairement être appréhendée en usant ->

Date index: 2024-09-07
w