Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaire soit engagée » (Français → Néerlandais) :

Si un tel risque existe, l'État membre concerné veille à ce que l'action corrective nécessaire soit engagée le plus rapidement possible afin de rétablir la qualité de l'eau en tenant compte des conditions locales.

Als er een risico bestaat, zorgt de betrokken lidstaat ervoor dat de nodige remediërende maatregelen zo snel mogelijk worden genomen om de waterkwaliteit weer op peil te brengen.


Les États ont néanmoins la possibilité de prévoir qu'une intention frauduleuse ou une intention délictueuse similaire soit nécessaire pour que la responsabilité pénale soit engagée.

De Staten hebben echter de mogelijkheid te voorzien in een frauduleuze opzet of soortgelijk kwaad opzet voordat sprake is van strafrechtelijke aansprakelijkheid.


Les États ont néanmoins la possibilité de prévoir qu'une intention frauduleuse ou une intention délictueuse similaire soit nécessaire pour que la responsabilité pénale soit engagée.

De Staten hebben echter de mogelijkheid te voorzien in een frauduleuze opzet of soortgelijk kwaad opzet voordat sprake is van strafrechtelijke aansprakelijkheid.


1. Chaque État Partie, conformément aux principes de son droit interne, prend les mesures nécessaires pour que la responsabilité d'une personne morale située sur son territoire ou constituée sous l'empire de sa législation soit engagée lorsqu'une personne responsable de la direction ou du contrôle de cette personne morale a, en cette qualité, commis une infraction visée à l'article 2.

1. Elke Staat die Partij is neemt, in overeenstemming met zijn nationale rechtsbeginselen, de noodzakelijke maatregelen om een op zijn grondgebied gevestigde of krachtens zijn wetten georganiseerde rechtspersoon aansprakelijk te stellen wanneer een persoon die verantwoordelijk is voor de leiding van of het toezicht op die rechtspersoon, in die hoedanigheid een in artikel 2 omschreven strafbaar feit heeft gepleegd.


Par ailleurs, puisque le criminel ne tient plus nécessairement le civil ou le disciplinaire en l'état, rien n'empêche qu'une action civile ou disciplinaire soit engagée et jugée avant la décision pénale.

Aangezien de strafvordering de burgerlijke of de tuchtrechtelijke zaak niet noodzakelijk schorst, kan een burgerlijke of een tuchtrechtelijke vordering ingesteld en beslecht worden vóór de strafrechtelijke beslissing.


1. Chaque État Partie, conformément aux principes de son droit interne, prend les mesures nécessaires pour que la responsabilité d'une personne morale située sur son territoire ou constituée sous l'empire de sa législation soit engagée lorsqu'une personne responsable de la direction ou du contrôle de cette personne morale a, en cette qualité, commis une infraction visée à l'article 2.

1. Elke Staat die Partij is neemt, in overeenstemming met zijn nationale rechtsbeginselen, de noodzakelijke maatregelen om een op zijn grondgebied gevestigde of krachtens zijn wetten georganiseerde rechtspersoon aansprakelijk te stellen wanneer een persoon die verantwoordelijk is voor de leiding van of het toezicht op die rechtspersoon, in die hoedanigheid een in artikel 2 omschreven strafbaar feit heeft gepleegd.


L'État membre concerné veille à ce que soit engagée l'action corrective nécessaire au rétablissement d'une eau conforme aux valeurs paramétriques.

De betrokken lidstaat zorgt ervoor dat de nodige tegenmaatregelen worden getroffen, opdat de waterkwaliteit weer aan de parameterwaarden voldoet.


33. rappelle que la clause d'assistance mutuelle constitue une obligation légale de solidarité réelle en cas d'attaque extérieure contre un État membre, sans entrer en conflit avec le rôle de l'OTAN dans l'architecture européenne de sécurité, et tout en respectant, en même temps, la neutralité de certains États membres; recommande par conséquent qu'une réflexion sérieuse soit engagée sur le véritable impact de la clause d'assistance mutuelle en cas d'agression armée sur le territoire d'un État membre, visant à aborder les problèmes non résolus relatifs aux dispositions de mise en œuvre qui ont é ...[+++]

33. herinnert eraan dat de clausule inzake wederzijdse bijstand een wettelijke verplichting tot effectieve solidariteit is in geval van een externe aanval tegen een van de lidstaten, hetgeen niet in tegenspraak is met de rol van de NAVO binnen de Europese veiligheidsarchitectuur, terwijl tegelijkertijd de neutraliteit van sommige lidstaten wordt geëerbiedigd; beveelt bijgevolg aan serieus na te denken over de reële impact van de clausule inzake wederzijdse bijstand, door het aanpakken van de onopgeloste knelpunten van de uitvoeringsbepalingen die uit het ontwerp van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie werden verwijderd; roept op tot het formuleren van politieke richtlijnen die met name ook noodzake ...[+++]


19. compte tenu des moyens financiers nécessaires pour nouer le dialogue avec les citoyens à tous les niveaux, européen, national, régional et local, demande aux parties engagées dans ce dialogue et aux responsables de son organisation de faire en sorte que le financement nécessaire soit assuré;

19. wijst erop dat voor de dialoog met de burger op alle niveaus - Europees, nationaal, regionaal en lokaal - adequate financiële middelen noodzakelijk zijn, en verzoekt de autoriteiten die bij deze dialoog betrokken en ervoor verantwoordelijk zijn, een toereikende financiering ervan te waarborgen;


19. compte tenu des moyens financiers nécessaires pour nouer le dialogue avec les citoyens à tous les niveaux, européen, national, régional et local, demande aux parties engagées dans ce dialogue et aux responsables de son organisation de faire en sorte que le financement nécessaire soit assuré;

19. wijst erop dat voor de dialoog met de burger op alle niveaus - Europees, nationaal, regionaal en lokaal - adequate financiële middelen noodzakelijk zijn, en verzoekt de autoriteiten die bij deze dialoog betrokken en ervoor verantwoordelijk zijn, een toereikende financiering ervan te waarborgen;


w