Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaire de conserver une structure fédérale minimale » (Français → Néerlandais) :

A cet égard, et quelle que soit la solution qui sera finalement adoptée, il m’apparaît à première analyse nécessaire de conserver une structure fédérale minimale, quelle que soit sa forme, afin de permettre l’adoption de positions communes sur le Code de déontologie ou encore d’avis à portée fédérale ou internationale.

In dit opzicht, en ongeacht de oplossing die uiteindelijk zal worden weerhouden, lijkt het mij na een eerste analyse noodzakelijk om een minimale federale structuur te behouden, welke de vorm ervan ook moge zijn, teneinde de goedkeuring mogelijk te maken van gemeenschappelijke standpunten over de deontologische code of de adviezen met federale of internationale reikwijdte.


À cet égard, et quelle que soit la solution qui sera finalement adoptée, il m’apparaît à première analyse nécessaire de conserver une structure fédérale, quelle que soit sa forme, afin de permettre l’adoption de positions communes sur le Code de déontologie ou encore d’avis à portée fédérale ou internationale.

In dit opzicht, en ongeacht de oplossing die uiteindelijk zal worden weerhouden, lijkt het mij na een eerste analyse noodzakelijk om een federale structuur te behouden, welke de vorm ervan ook moge zijn, teneinde de goedkeuring mogelijk te maken van gemeenschappelijke standpunten over de deontologische code of de adviezen met federale of internationale reikwijdte.


(a) Le recommencement du procès depuis le début, lorsque cela s'avère nécessaire, dans le respect des règles minimales et de tous les droits prévus par la présente directive: le droit de ne pas être présenté comme coupable par les autorités publiques avant tout jugement définitif et irrévocable, le fait que la charge de la preuve pèse sur l'accusation et que tout doute raisonnable quant à la culpabilité de la personne poursuivie doit profiter à cette dernière, le droit de ne pas s'incriminer soi-même, le droit de ne pas coopérer et le droit de ...[+++]

(a) het overdoen van de behandeling van de zaak, zo nodig vanaf het aanvangsstadium, in overeenstemming met de minimumregels en alle rechten waarin deze richtlijn voorziet: het recht om vóór de definitieve beslissing door overheidsinstanties niet als schuldig te worden voorgesteld, het feit dat de bewijslast rust op de vervolgende instantie en dat elke redelijke twijfel over de schuld in het voordeel van de beschuldigde moet spelen, het recht om zichzelf niet te hoeven belasten, het recht om niet mee te werken, het recht om te zwijgen en het recht om aanwezig te zijn bij zijn proces;


49. se félicite de la proposition relative à un nouveau cadre juridique pour la protection des données à caractère personnel dans l'Union européenne et souligne qu'elle devrait mettre fin à l'actuelle incohérence des régimes de protection des données entre les anciennes structures en piliers, en réaffirmant les principes fondamentaux de la protection des données, comme la limitation à une finalité spécifique, la proportionnalité, la transparence, l'autonomie informationnelle, la limitation des données au minimum nécessaire, la conservation de ...[+++]

49. is verheugd over het voorstel voor een nieuw, alomvattend EU-rechtskader voor de bescherming van persoonsgegevens en onderstreept dat dit een einde moet maken aan de bestaande onsamenhangendheid van beschermingsregelingen tussen de voormalige pijlers en tevens de kernbeginselen van de gegevensbescherming moet bevestigen, zoals doelbeperking, proportionaliteit, transparantie, zelfbeschikking op informatiegebied, gegevensminimalisering, gegevensbewaring en het recht op toegang;


74. se félicite de la proposition relative à un nouveau cadre juridique pour la protection des données à caractère personnel dans l'Union européenne et souligne qu'elle devrait mettre fin à l'actuelle incohérence des régimes de protection des données entre les anciennes structures en piliers, en réaffirmant les principes fondamentaux de la protection des données, comme la limitation à une finalité spécifique, la proportionnalité, la transparence, l'autonomie informationnelle, la limitation des données au minimum nécessaire, la conservation de ...[+++]

74. is verheugd over het voorstel voor een nieuw, alomvattend EU-rechtskader voor de bescherming van persoonsgegevens en onderstreept dat dit een einde moet maken aan de bestaande onsamenhangendheid van beschermingsregelingen tussen de voormalige pijlers en tevens de kernbeginselen van de gegevensbescherming moet bevestigen, zoals doelbeperking, proportionaliteit, transparantie, zelfbeschikking op informatiegebied, gegevensminimalisering, gegevensbewaring en het recht op toegang;


La décentralisation des procédures de détermination des politiques donne aux autorités nationales l’espace de manœuvre nécessaire leur permettant à la fois d’appliquer les politiques en conservant les structures et préférences économiques nationales, et de s’adapter aux évolutions économiques constatées dans chacun des pays.

De gedecentraliseerde beleidsuitwerking geeft de nationale autoriteiten de noodzakelijke armslag bij niet alleen de uitvoering van beleidsvormen die stroken met de nationale economische structuren en preferenties, maar ook de aanpassing daarvan aan de economische ontwikkelingen in hun land.


Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour que les structures de médecine transfusionnelle conservent les dossiers relatifs aux informations requises à l'article 27, paragraphe 1, points e), f), g) et h), ainsi qu'à la prévalence de marqueurs viraux chez les donneurs de sang et de composants sanguins et aux séroconversions positives confirmées.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de centra voor bloedtransfusiegeneeskunde registers bijhouden van de in artikel 27, lid 1, onder e), f), g) en h) gevraagde gegevens, van de prevalentie van virale markers bij donors van bloed en bloedbestanddelen en van bevestigde positieve seroconversies.


Quelle que soit la solution finalement choisie, il me semble nécessaire, après première analyse, de conserver une structure fédérale quelle qu'en soit la forme, de manière à ce que des points de vue communs sur la déontologie puissent être adoptés et des avis rendus avec une portée fédérale ou internationale.

Welke oplossing uiteindelijk ook wordt gekozen, het lijkt mij na een eerste analyse noodzakelijk om een federale structuur te behouden, onder welke vorm dan ook, zodat gemeenschappelijke standpunten over de deontologie kunnen worden ingenomen of adviezen met federale of internationale reikwijdte kunnen worden gegeven.


Quelle que soit la solution qui sera finalement adoptée, il m'apparaît positif que cette proposition conserve une structure fédérale, afin de permettre l'adoption de positions communes sur le Code de déontologie ou encore d'avis à portée fédérale ou internationale.

Wat de uiteindelijke oplossing ook zal zijn, volgens mij is het positief dat dit voorstel een federale structuur behoudt. Dit heeft als voordeel dat gemeenschappelijke deontologische standpunten of adviezen met federale of internationale draagwijdte mogelijk blijven.


Tout ceci montre qu'il est nécessaire de créer une structure fédérale dans laquelle les différents acteurs concernés par les opérations maritimes de l'Etat élaboreraient des stratégies.

Het incident toont aan dat er een behoefte is aan een federale structuur waarbinnen strategieën worden uitgewerkt door de diverse actoren die betrokken zijn bij de acties van de Staat op zee.


w