Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle financier
DG XX
Direction générale XX-Contrôle financier
Directive TVA

Vertaling van "n° xx 2006 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Contrôle financier | DG XX

DG XX | Financiële controle


Direction générale XX-Contrôle financier

Directoraat-generaal XX-Financiële controle


Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA

btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde


Autre phénotype masculin avec caryotype 46,XX

overige mannelijke-fenotypen met karyotype 46,XX


Syndrome de Klinefelter, homme avec caryotype 46,XX

syndroom van Klinefelter, mannelijk met karyotype 46,XX


Mosaïque chromosomique, 45,X/46,XX ou XY

mosaïcisme, 45,X/46,XX of XY


syndrome d'anomalie du développement sexuel 46,XX-anomalies anorectales

46,XX geslachtsontwikkelingsstoornis, anorectale anomalieën


syndrome de fibrose pulmonaire-déficit immunitaire-dysgénésie gonadique 46,XX

longfibrose, immuundeficiëntie, 46,XX gonadale dysgenesie


traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Coordination efficace au sein de la Commission | Instituer un groupe interservices. | COM/JLS[xx] et Eurostat | Troisième trimestre 2006 | GIS[xxi] institué, deux réunions annuelles minimum. |

1.Doeltreffende coördinatie binnen de Commissie | Oprichting van een interdienstengroep | COM/JLS[xx] en Eurostat | Derde kwartaal 2006 | Oprichting interdienstengroep[xxi] ten minste 2 bijeenkomsten per jaar |


XX. - Dispositions finales Art. 39. L'article 4.2. de la convention collective de travail du 7 juin 2006 (80531/CO/223) relative au pécule de vacances pour le footballeur rémunéré est complété comme suit : "si, contractuellement, une différence est prévue entre la prime de bénéfice brute pour un match à domicile et celle pour un match joué en extérieur, on prendra la moyenne d'une prime de bénéfice à l'extérieur et à domicile".

XX. - Slotbepalingen Art. 39. In de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2006 (80531/CO/223) betreffende het vakantiegeld van de betaalde voetballer wordt bij artikel 4.2. het volgende toegevoegd : "indien er contractueel een verschil is voorzien tussen een brutowinstpremie voor een thuis- en uitwedstrijd zal het gemiddeld van een winstpremie uit en thuis worden genomen".


Le chapitre XX, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2006, est abro.

Hoofdstuk XX ingevoegd bij programmawet van 27 december 2006 wordt opgeheven.


Il est inséré dans la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, un chapitre XX comprenant les articles 50 à 58, rédigé comme suit:

In de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens wordt een hoofdstuk XX ingevoegd, dat de artikelen 50 tot 58 omvat, luidende:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, modifié pour la dernière fois par la loi du 20 décembre 2006, il est inséré un nouveau fonds budgétaire 32-xx, rédigé comme suit:

In de tabel die gaat als bijlage bij de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen, laatst gewijzigd door de wet van 20 december 2006, wordt een nieuw begrotingsfonds 32-xx ingevoegd, luidende :


Le chapitre XX, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2006, est abro.

Hoofdstuk XX ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2006 wordt opgeheven.


Le chapitre XX, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2006, est abro.

Hoofdstuk XX ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2006 wordt opgeheven.


Il y a lieu maintenant d'adopter un troisième instrument, fondé sur le titre V du traité CE et complétant le règlement XX/2006/CE et la décision 2006/XX/JAI, afin de permettre aux services des États membres chargés de délivrer les certificats d'immatriculation des véhicules d'accéder au SIS II et afin de remplacer l'article 102 bis de la convention de Schengen.

(4) Thans dient op basis van titel V van het EG-Verdrag een derde instrument te worden vastgesteld ter aanvulling van Verordening nr. XX/2006/EG en Besluit 2006/XX/JBZ, teneinde de instanties die in de lidstaten belast zijn met de afgifte van kentekenbewijzen van voertuigen toegang te geven tot SIS II, en artikel 102 bis van de Schengenuitvoerings­overeenkomst te vervangen.


Le règlement XX/2006/CE et la décision 2006/XX/JAI ont remplacé les articles 92 à 119 de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée le 19 juin 1990 (ci-après dénommée «convention de Schengen»), à l'exception de l'article 102 bis. Cet article porte sur l'accès des services chargés, dans les États membres, de l'immatriculation des véhicules au système d'information Schengen.

(3) Verordening nr. XX/2006/EG en Besluit 2006/XX/JBZ vervangen de artikelen 92 tot en met 119 van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (hierna "Schengen­uitvoeringsovereenkomst" genoemd), met uitzondering van artikel 102 bis. Dat artikel heeft betrekking op de toegang tot het Schengeninformatiesysteem voor de autoriteiten en instan­ties die in de lidstaten belast zijn ...[+++]


Le règlement XX/2006/CE du Parlement européen et du Conseil et la décision 2006/XX/JAI du Conseil sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération (ci-après dénommé "SIS II") constituent la base législative requise pour régir le SIS II, base de données partagée entre les États membres et contenant, entre autres, des données relatives aux véhicules à moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm³ (.), des données relatives aux remorques d'un poids à vide supérieur à 750 kg et aux caravanes (.) et des données relatives aux certificats d'immatriculation et aux plaques d'immatricula ...[+++]

(2) Verordening nr. XX/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad en Besluit 2006/XX/JBZ van de Raad betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (hierna “SIS II” genoemd), vormen de wettelijke basis voor SIS II, een tussen de lidstaten gedeelde gegevensbank, die onder andere gegevens bevat over (.) motorvoertuigen met een cilinderinhoud van meer dan 50 cc, (.) aanhangers met een ledig gewicht van meer dan 750kg en caravans, en gestolen, verduisterde, anderszins vermiste of ongeldig gemaakte voertuigregistratiebewijzen en voertuigkentekenplaten.




Anderen hebben gezocht naar : contrôle financier     direction générale xx-contrôle financier     directive tva     n° xx 2006     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° xx 2006 ->

Date index: 2022-08-14
w