Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n° 3976 87 devrait donc » (Français → Néerlandais) :

Le champ d'application du règlement (CEE) n° 3976/87 devrait donc être étendu de manière à ce qu'il ne soit plus limité aux transports aériens entre aéroports de la Communauté.

De werkingssfeer van Verordening (EEG) nr. 3976/87 dient bijgevolg te worden verruimd door de beperking daarvan tot het vervoer tussen luchthavens in de Gemeenschap op te heffen.


(8) Le règlement (CEE) n° 3975/87 devrait donc être abrogé et les règlements (CEE) n° 3976/87 et (CE) n° 1/2003 devraient être modifiés en conséquence,

(8) Derhalve dient Verordening (EEG) nr. 3975/87 te worden ingetrokken en dienen Verordening (EEG) nr. 3976/87 en Verordening (EG) nr. 1/2003 dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(6) De même, une modification analogue devrait être apportée au règlement (CEE) n° 3976/87 du Conseil du 14 décembre 1987 concernant l'application de l'article 81, paragraphe 3, du traité à des catégories d'accords et de pratiques concertées dans le domaine des transports aériens(4).

(6) Tevens moet een vergelijkbare wijziging worden aangebracht in Verordening (EEG) nr. 3976/87 van de Raad van 14 december 1987 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op bepaalde groepen overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de sector van het luchtvervoer(4).


Dès lors que le règlement (C.E.E) nº 3975/87 du Conseil couvrirait également les transports aériens entre la Communauté et les pays tiers, la Commission considère qu'elle devrait aussi avoir le pouvoir d'accorder des exemptions par catégorie à de telles liaisons de manière semblable à ce qui est prévu à ce jour pour les transports aériens entre aéroports de la Communauté, par le règlement (C.E.E) nº 3976/97, tel que modifié par le règlement (C.E.E) nº 2411/92.

Op die basis en gezien het feit dat verordening (EEG) nr. 3975 van de Raad ook van toepassing was op het luchtvervoer tussen de Gemeenschap en derde landen, is de Commissie van mening dat zij ook over de bevoegdheid dient te beschikken om groepsvrijstellingen te verlenen voor dergelijke verbindingen, op soortgelijke wijze als wat thans is voorzien voor het luchtvervoer tussen de luchthavens binnen de gemeenschap ingevolge verordening (EEG) nr. 3976/87, zoals gewijzigd door verordening (EEG) nr. 2411/92.


Dès lors que le règlement (C.E.E) nº 3975/87 du Conseil couvrirait également les transports aériens entre la Communauté et les pays tiers, la Commission considère qu'elle devrait aussi avoir le pouvoir d'accorder des exemptions par catégorie à de telles liaisons de manière semblable à ce qui est prévu à ce jour pour les transports aériens entre aéroports de la Communauté, par le règlement (C.E.E) nº 3976/97, tel que modifié par le règlement (C.E.E) nº 2411/92.

Op die basis en gezien het feit dat verordening (EEG) nr. 3975 van de Raad ook van toepassing was op het luchtvervoer tussen de Gemeenschap en derde landen, is de Commissie van mening dat zij ook over de bevoegdheid dient te beschikken om groepsvrijstellingen te verlenen voor dergelijke verbindingen, op soortgelijke wijze als wat thans is voorzien voor het luchtvervoer tussen de luchthavens binnen de gemeenschap ingevolge verordening (EEG) nr. 3976/87, zoals gewijzigd door verordening (EEG) nr. 2411/92.


Le champ d'application du règlement (CEE) n° 3976/87 devrait donc être étendu de manière à ce qu'il ne soit plus limité aux transports aériens entre aéroports de la Communauté.

De werkingssfeer van Verordening (EEG) nr. 3976/87 dient bijgevolg te worden verruimd door de beperking daarvan tot het vervoer tussen luchthavens in de Gemeenschap op te heffen.


La directive 2003/87/CE devrait donc être modifiée en conséquence.

Derhalve moet Richtlijn 2003/87/EG dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(8) Le règlement (CEE) n° 3975/87 devrait donc être abrogé et les règlements (CEE) n° 3976/87 et (CE) n° 1/2003 devraient être modifiés en conséquence,

(8) Derhalve dient Verordening (EEG) nr. 3975/87 te worden ingetrokken en dienen Verordening (EEG) nr. 3976/87 en Verordening (EG) nr. 1/2003 dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


La directive 2003/87/CE devrait donc être modifiée en conséquence,

Richtlijn 2003/87/EG dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Conformément à l'article 4 du règlement (CEE) no 3976/87, le présent règlement devrait s'appliquer avec effet rétroactif aux accords, décisions et pratiques concertées existant à la date en vigueur du présent règlement, pour autant qu'ils remplissent les conditions d'exemption qui y sont prévues.

Overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 3976/87 moet worden bepaald dat de onderhavige verordening met terugwerkende kracht van toepassing zal zijn op overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die op de datum van inwerkingtreding van de onderhavige verordening bestaan, voor zover zij aan de voorwaarden van de onderhavige verordening voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 3976 87 devrait donc ->

Date index: 2022-03-10
w