Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLNI 2012
Stratégie antidrogue de l'Union européenne

Vertaling van "n° 387 2012 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CLNI 2012 | convention de Strasbourg de 2012 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure

Verdrag van Straatsburg van 2012 inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI 2012)


stratégie communautaire 2007-2012 pour la santé et la sécurité au travail

communautaire strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk


stratégie antidrogue de l'Union européenne (2005-2012)

EU-drugsstrategie (2005-2012)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La COMMUNE D'AARTSELAAR, la COMMUNE DE BOECHOUT, la COMMUNE DE RUMST, la COMMUNE DE SCHELLE, la COMMUNE DE SCHILDE et la COMMUNE DE RANST, ayant toutes élu domicile chez Me Arnoud DECLERCK, avocat, ayant son cabinet à 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, ont demandé le 7 novembre 2017 l'annulation de l'arrêté du gouverneur de la province d'Anvers du 31 juillet 2017 portant approbation des calculs des contributions forfaitaires pour l'année d'activité 2012.

De GEMEENTE AARTSELAAR, de GEMEENTE BOECHOUT, de GEMEENTE RUMST, de GEMEENTE SCHELLE, de GEMEENTE SCHILDE en de GEMEENTE RANST, allen woonplaats kiezend bij Mr. Arnoud DECLERCK, advocaat, met kantoor te 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, hebben op 7 november 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gouverneur van de provincie Antwerpen van 31 juli 2017 houdende de goedkeuring van de berekeningen van de forfaitaire bijdragen voor het werkingsjaar 2012.


La ville de Menin, la ville d'Harelbeke, la commune de Kuurne, la commune de Zwevegem et la commune d'Anzegem, ayant toutes élu domicile chez Me Arnoud DECLERCK, avocat, ayant son cabinet à 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, ont demandé le 25 septembre 2017 l'annulation de l'arrêté ministériel du 27 avril 2017 portant approbation de l'arrêté du gouverneur de la province de Flandre occidentale du 17 mars 2017 fixant les quotes-parts des communes-centres de groupe et les redevances des communes protégées relatives aux frais des années 2011 et 2012.

De stad Menen, de stad Harelbeke, de gemeente Kuurne, de gemeente Zwevegem en de gemeente Anzegem, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Arnoud DECLERCK, advocaat, met kantoor te 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, hebben op 25 september 2017 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 27 april 2017 tot goedkeuring van het besluit van de gouverneur van de provincie West-Vlaanderen van 17 maart 2017 tot vaststelling van de aandelen van de groepscentrumgemeenten en de bijdragen van de beschermde gemeenten in de kosten voor de jaren 2011 en 2012.


La COMMUNE D'ALVERINGEM, la COMMUNE DE JABBEKE et la COMMUNE DE WIELSBEKE, ayant élu domicile chez Me Arnoud DECLERCK, avocat, ayant son cabinet à 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, ont demandé le 28 août 2017 l'annulation de l'arrêté du gouverneur de la province de Flandre occidentale du 17 mars 2017 portant le calcul des contributions forfaitaires dans les frais des services d'incendie des années 2011 et 2012 et de l'arrêté ministériel du 27 avril 2017 portant approbation de l'arrêté du gouverneur de la province de Flandre occidentale du 17 mars 2017 fixant les quotes-parts des communes-centres de groupe et les redevances des comm ...[+++]

De GEMEENTE ALVERINGEM, de GEMEENTE JABBEKE en de GEMEENTE WIELSBEKE, die woonplaats kiezen bij Mr. Arnoud DECLERCK, advocaat, met kantoor te 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, hebben op 28 augustus 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gouverneur van de provincie West-Vlaanderen van 17 maart 2017 houdende de berekening van de forfaitaire bijdragen in de kosten van de brandweer voor de jaren 2011 en 2012 en van het ministerieel besluit van 27 april 2017 tot goedkeuring van het besluit van de gouverneur van de provincie West-Vlaanderen van 17 maart 2017 tot vaststelling van de aandelen van de groepscentrumgemeente ...[+++]


4. La rapporteure souligne le caractère urgent de la proposition de la Commission, dans la mesure où le règlement (UE) n° 387/2012 ne s'applique que jusqu'au 31 décembre 2013 et où aucune lacune n'est permise dans le système de cofinancement actuel.

4. De rapporteur benadrukt de urgentie van het voorliggende Commissievoorstel, daar Verordening (EU) nr. 387/2012 slechts tot en met 31 december 2013 van kracht is en hiaten in de huidige medefinancieringsregeling moeten worden vermeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Afin de faciliter la gestion des financements de l’Union, d’accélérer les investissements dans les États membres et les régions et d’améliorer la disponibilité des fonds pour l’économie, le règlement (CE) nº 1198/2006 a été modifié par le règlement (UE) nº 387/2012 du Parlement européen et du Conseil .

(3) Om het beheer van de EU-financiering te vergemakkelijken, om bij te dragen tot snellere investeringen in de lidstaten en de regio's en om de beschikbaarheid van financiering voor de economie te verbeteren, is Verordening (EG) nr. 1198/2006 gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 387/2012 van het Europees Parlement en de Raad .


Par le passé, le règlement (CE) n° 1198/2006 relatif au Fonds européen pour la pêche avait déjà été modifié par le règlement (UE) n° 387/2012 afin d'augmenter les paiements intermédiaires et finaux versés aux États membres bénéficiant d'une aide financière d'un montant correspondant à dix points de pourcentage au-dessus du taux de cofinancement applicable pour chaque axe prioritaire des programmes opérationnels, sans modifier leur dotation globale, de manière à faciliter la gestion du financement de l'Union et à accélérer les investissements dans le secteur de la pêche de ces pays.

Verordening (EG) nr. 1198/2006 inzake het Europees Visserijfonds (EVF) was al eerder gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 387/2012 om de tussentijdse betalingen en de saldobetalingen aan lidstaten die financiële bijstand ontvangen te verhogen met 10 % bovenop het medefinancieringspercentage voor elke prioritaire as van de operationele programma´s, zonder de totale toewijzing te veranderen, om het beheer van de financiering van de Unie te vergemakkelijken en de investeringen in de visserijsector van deze landen te bespoedigen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0387 - EN - Règlement (UE) n ° 387/2012 du Parlement européen et du Conseil du 19 avril 2012 modifiant le règlement (CE) n ° 1198/2006 du Conseil relatif au Fonds européen pour la pêche en ce qui concerne certaines dispositions ayant trait à la gestion financière pour certains États membres qui connaissent de graves difficultés ou une menace de graves difficultés quant à leur stabilité financière - RÈGLEMENT - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 19 avril 2012

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0387 - EN - Verordening (EU) nr. 387/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 19 april 2012 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad inzake het Europees Visserijfonds, wat betreft sommige bepalingen betreffende het financiële beheer voor bepaalde lidstaten die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden ten aanzien van hun financiële stabiliteit - VERORDENING - r. 387/2012 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 19 april 2012 // houdende wijziging van Verordenin ...[+++]


Règlement (UE) n ° 387/2012 du Parlement européen et du Conseil du 19 avril 2012 modifiant le règlement (CE) n ° 1198/2006 du Conseil relatif au Fonds européen pour la pêche en ce qui concerne certaines dispositions ayant trait à la gestion financière pour certains États membres qui connaissent de graves difficultés ou une menace de graves difficultés quant à leur stabilité financière

Verordening (EU) nr. 387/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 19 april 2012 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad inzake het Europees Visserijfonds, wat betreft sommige bepalingen betreffende het financiële beheer voor bepaalde lidstaten die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden ten aanzien van hun financiële stabiliteit


(Étant donné l'accord intervenu entre le Parlement et le Conseil, la position du Parlement correspond à l'acte législatif final, le règlement (UE) n° 387/2012).

(Aangezien het Parlement en de Raad tot overeenstemming zijn geraakt, komt het standpunt van het Parlement overeen met de definitieve rechtshandeling: Verordening (EU) nr.387/2012).


5. observe que, depuis 2005, l'aide de préadhésion de l'Union aux pays des Balkans occidentaux dans le domaine des réformes judiciaires s'élève à 240 064 387,48 EUR pour 124 projets, dont 85 749 243,96 EUR étaient versés au 31 décembre 2012; souligne qu'à ce jour, 53 projets ont été clôturés, 47 sont en cours de réalisation et 23 n'ont pas encore été lancés ;

5. constateert dat sedert 2005 de pretoetredingssteun van de EU aan de landen van de westelijke Balkan voor de hervorming van hun rechtsstelsels 240 064 387,48 EUR beliep voor 124 projecten waarvan per 31 december 2012 85 749 243,96 EUR is uitbetaald; onderstreept dat momenteel 53 projecten zijn voltooid, 47 projecten nog lopen en 23 projecten nog van start moeten gaan ;




Anderen hebben gezocht naar : clni     n° 387 2012     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 387 2012 ->

Date index: 2022-12-24
w