Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle d'erreur
Contrôle des erreurs
Correction des erreurs
Débogage
Dépannage
Détecter des erreurs comptables
Déverminage
Erreur de deuxième espèce
Erreur de seconde espèce
Erreur de type bêta
Erreur judiciaire
Erreur médicale
Gestion des erreurs
Mise au point
Procédure de contrôle
Procédure de contrôle d'erreur
Procédure de contrôle d'erreurs
Protection contre les erreurs
Recherche et correction d'erreurs
Signaler des erreurs lors d’appels
élimination des erreurs

Traduction de «nullement une erreur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


contrôle d'erreur | contrôle des erreurs | gestion des erreurs | procédure de contrôle | procédure de contrôle d'erreur | procédure de contrôle d'erreurs | protection contre les erreurs

foutbewaking | foutcontrole | foutenbeheersing | foutenbewaking | foutencontroleprocedure | foutontdekking-en foutherstelprocedure


correction des erreurs | débogage | dépannage | déverminage | élimination des erreurs | mise au point | recherche et correction d'erreurs

debugging | reparatie


erreur de deuxième espèce | erreur de seconde espèce | erreur de type bêta

fout van de tweede soort


Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling


substance administrée ou prise par erreur surdosage de ces substances

overdosis van deze stoffen | per ongeluk geven of innemen van verkeerde stof




signaler des erreurs lors d’appels

fouten bij oproepen melden | telefonische fouten rapporteren


détecter des erreurs comptables

boekhoudkundige fouten identificeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces bombardements ne constituent nullement une erreur.

De bombardementen zijn geen vergissing.


La Constitution ne dit nullement que les erreurs matérielles ne peuvent pas être rectifiées par voie d'amendement.

De Grondwet zegt helemaal niet dat materiële fouten niet bij amendement rechtgezet kunnen worden.


Mme Vanlerberghe répond qu'il ne s'agit nullement d'une correction technique, mais qu'il s'agit d'une disposition entachée d'une erreur qui peut être lourde de conséquences juridiques.

Mevrouw Vanlerberghe antwoordt dat het hier geenszins om een technische correctie gaat. Het gaat hier om een bepaling waarin een fout is ingeslopen en dit kan verregaande juridische gevolgen hebben.


La Constitution ne dit nullement que les erreurs matérielles ne peuvent pas être rectifiées par voie d'amendement.

De Grondwet zegt helemaal niet dat materiële fouten niet bij amendement rechtgezet kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Vanlerberghe répond qu'il ne s'agit nullement d'une correction technique, mais qu'il s'agit d'une disposition entachée d'une erreur qui peut être lourde de conséquences juridiques.

Mevrouw Vanlerberghe antwoordt dat het hier geenszins om een technische correctie gaat. Het gaat hier om een bepaling waarin een fout is ingeslopen en dit kan verregaande juridische gevolgen hebben.


Par constitution de partie civile tendant à l'ouverture initiale d'une instruction, adressée le 6 juin 2007 à la Chambre pénale du Tribunal de Grande Instance de Vienne, la société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH" a invité cette juridiction à condamner M. Hans-Peter Martin pour atteinte à la réputation d'autrui, conformément à l'article 152 du Code pénal autrichien. En effet, tant sur son site internet www.hpmartin.net que par voie de circulaire APA OTS OTS0189 5 II 0473 NEF006, M. Hans-Peter Martin aurait affirmé, à propos des accusations d'utilisation abusive de l'indemnité de secrétariat des collaborateurs, formulées à son encontre par l'OLAF (Office de lutte anti-fraude de l'UE), que des recherches appr ...[+++]

Op 6 juni 2007 is bij de strafrechtbank Wenen door Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung tegen de heer Hans-Peter Martin een rechtszaak aangespannen wegens aantasting van de goede naam, als omschreven in paragraaf 152 van het Oostenrijks Wetboek van strafrecht, omdat hij zowel op zijn website www.hpmartin.net als in een persmededeling van APA-OTS (OTS0189 5 11 0473 NEF0006) in verband met de beschuldigingen (van de EU-fraudebestrijdingsinstantie OLAF) tegen hem inzake incorrecte besteding van de ver ...[+++]


De toute évidence, les frappes de l’armée israélienne ne peuvent nullement être qualifiées «d’erreur technique».

Het is duidelijk dat de aanval van het Israëlische leger allerminst als “technische fout” kan worden bestempeld.


Les contestations peuvent seulement concerner des erreurs matérielles dans l'estimation et nullement l'utilisation de la valeur de construction au lieu de la valeur vénale.

De betwistingen kunnen enkel betrekking hebben op materiële vergissingen in de schatting en geenszins op het gebruik van de constructiewaarde i.p.v. de venale waarde.


La commission d'enquête sur l'ESB n'a toutefois nullement retenu l'hypothèse d'un cas isolé, compte tenu des erreurs de comportement personnelles de fonctionnaires de la Commission qu'elle a constatées, préconisant au contraire des mesures disciplinaires dans plusieurs de ces cas.

De Enquêtecommissie BSE is evenwel in het licht van het door haar vastgestelde fouten van ambtenaren van de Commissie geenszins van één geval uitgegaan, maar heeft disciplinaire maatregelen in meerdere gevallen aanbevolen.


1. a) Lors de l'enrôlement d'une cotisation supplémentaire, peut-on légalement imposer un accroissement d'impôts sur le supplément d'impôt des sociétés dû qui ne concerne que l'ensemble ou une partie de la rectification du " tarif d'imposition" visé à l'article 215 du CIR 1992 et où lors de la rectification, le tarif de l'impôt des sociétés est passé du tarif réduit progressif au taux forfaitaire de 33% et ne concerne dès lors nullement des " augmentations de revenus" réelles au sens de l'article 444 du CIR 1992? b) Sur une question de principe comme celle d'une erreur commise d ...[+++]

1. a) Kan er bij het vestigen van een supplementaire aanslag wel rechtmatig een belastingverhoging worden opgelegd op de in méér verschuldigde vennootschapsbelasting die slechts geheel of proportioneel verband houdt met de wijziging van het " belastingtarief" waarvan sprake in artikel 215 WIB 1992 en waarbij het vennootschapstarief in wijzigingsfase werd opgetrokken van het verlaagd opklimmend tarief tot het normaal vlak tarief van 33% en derhalve geenszins betrekking heeft op eigenlijke " inkomstenverhogingen" in de zin van artikel 444 WIB 1992? b) Kan er voor een dergelijke principiële kwestie van een te goeder trouw begane vergissin ...[+++]


w