Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Concierge de nuit
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Home de nuit
Hôpital de nuit
Hôtel de nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Protéine de papillon de nuit
Réadaptation de tous les organes
Réceptionniste de nuit
Syndrome asthénique
Veilleuse de nuit
Vêtement de nuit d'assistance
WCEFA

Traduction de «nuit en tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

nachtreceptioniste | nachtportier | nachtreceptionist


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


home de nuit | hôpital de nuit | hôtel de nuit

nachtziekenhuis


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


réadaptation de tous les organes

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


aider à documenter une œuvre artistique à tous les stades

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le transport maritime qui se poursuit sans répit ni délai, de jour comme de nuit, par tous les temps et sur plusieurs semaines alors que la main d'ouvre à bord est forcément réduite, connaît une problématique générale spécifique, qui couvre évidemment aussi les aspects sociaux du secteur.

Het maritiem vervoer, waarbij zonder oponthoud of verwijl, bij nacht en ontij, wekenlang wordt gevaren, met een noodzakelijkerwijze beperkte bemanning, kent een algemene eigen problematiek die uiteraard ook geldt voor wat betreft zijn sociale aspecten.


En décembre 2009, lorsque des températures très basses furent mesurées durant quelques semaines, il est rapidement apparu que les efforts accomplis étaient insuffisants pour garantir un toit pour la nuit à tous les sans-abri et les SDF.

In december 2009, toen er enkele weken lang erg lage temperaturen werden gemeten, bleek al snel dat de geleverde inspanningen onvoldoende waren om voor alle dak- en thuislozen een onderkomen voor de nacht te garanderen.


28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains employés effectuant des prestations de nuit qui ont 58 ans ou plus au moment de la fin du contrat et ayant 20 ans de prestations de nuit ou ayant exercé un métier lourd, ainsi que le régime de transition (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A ...[+++]

28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en 20 jaar nachtprestaties hebben of die gewerkt hebben in een zwaar beroep, alsook de overgangsregeling (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


En concertation avec l'organisation de Tomorrowland, 3 trains de nuit ont été mis en service entre Boom et Anvers tous les jours à la fin du festival (au total 9 trains de nuit).

In overleg met de organisatie van Tomorrowland werden aan het einde van elke festivaldag drie nachttreinen ingelegd tussen Boom en Antwerpen (9 nachttreinen in totaal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Dès que l'Office des Étrangers prend une décision sur la mesure à prendre (par exemple ordre de quitter le territoire), celle-ci est immédiatement portée à la connaissance de l'étranger et doit aussi être exécutée immédiatement, donc y compris la nuit. b) Cette méthode de travail est d'application dans tous les services de police (locale ou fédérale).

2. a) Van zodra de Dienst Vreemdelingenzaken een beslissing neemt omtrent de te nemen maatregel (bijvoorbeeld bevel om het grondgebied te verlaten), wordt deze onverwijld ter kennis gebracht van de vreemdeling en dient deze maatregel onmiddellijk uitgevoerd te worden, dus ook bij nacht. b) Deze werkwijze is bij alle politiediensten (lokaal of federaal) van toepassing.


En avril 2015, la piste 01 a été utilisée, en journée (06h00 - 23h00) pour 2790 atterrissages, soit 30,3 % de tous les atterrissages de jour. Pour ce qui concerne la nuit, la 01 a été utilisée pour 249 atterrissages, soit 24,7 % de tous les atterrissages de nuit à l'aéroport de Zaventem.

In april 2015 werd baan 01 overdag (tussen 06.00 en 23.00 uur) voor 2.790 landingen, of 30,3 procent van het totale aantal landingen overdag, gebruikt'. s Nachts werd baan 01 voor 249 landingen, of 24,7 procent van alle nachtelijke landingen op Zaventem, gebruikt.


On me dit qu'il est déjà soumis depuis un certain temps à l'isolement et à une surveillance spéciale, avec un contrôle tous les quarts d'heure, de nuit comme de jour, avec le bruit que cela suppose et l'allumage de la lumière.

Ik hoor dat hij al een hele tijd in isolatie en onder speciaal toezicht is geplaatst, waarbij men hem om de 15 minuten komt controleren, ook 's nachts, met het nodige lawaai en elke keer het aandoen van de volle verlichting.


Depuis l'entrée en vigueur de ces nouvelles routes, il semble que d'une part le gouvernement flamand envisage de dénoncer l'accord conclu et que d'autre part il serait proposé, soit d'interdire les vols de nuit, soit de retarder la seconde phase du programme concernant la concentration de tous les vols de nuit.

Sinds het van kracht worden van de nieuwe routes overweegt de Vlaamse regering blijkbaar om het afgesloten akkoord op te zeggen en zal er worden voorgesteld om nachtvluchten te verbieden of de tweede fase van het programma voor de concentratie van alle nachtvluchten uit te stellen.


Un des éléments de la solution que je propose est d'offrir à tous les riverains cinq nuits sans décollage, en interdisant les décollages les nuits du week-end et en effectuant tous les décollages alternativement sur la piste 25R et sur la piste 20 durant les quatre autres nuits.

Een van mijn voorstellen is om de omwonenden vijf nachten zonder opstijgende vliegtuigen aan te bieden. Dat kan door het opstijgen in de weekendnachten te verbieden en tijdens de vier overige nachten afwisselend de pistes 25R en 20 te gebruiken.


Les mesures suivantes sont venues s'ajouter après les premiers incidents : suppression des sorties culturelles, contrôle accru lors des visites familiales dominicales, extinction des feux à 22h30, patrouilles mobiles à l'intérieur et à l'extérieur du camp, escorte des déplacements vers l'hôpital militaire et les centres médicaux, surveillance permanente par la police militaire des militaires congolais hospitalisés à l'hôpital militaire, appels nocturnes, placement d'un éclairage pour contrôler tous les déplacements nocturnes, constitution d'un bataillon d'infanterie de trente personnes pour contrôler jour et ...[+++]

Na de eerste incidenten werden volgende bijkomende maatregelen genomen: het schrappen van de culturele uitstappen, een verscherpte controle tijdens het familiebezoek op zondag, het doven van de lichten om halfelf 's avonds, mobiele patrouilles binnen en buiten het kamp, het escorteren van de ritten naar het militair hospitaal en naar de medische centra, een permanente wacht van de militaire politie bij de Congolese militairen die in het militair hospitaal waren opgenomen, nachtelijke appèls en tegenappèls door het Congolese kader, het plaatsen van verlichting om elke nachtelijke beweging te kunnen waarnemen, het opstellen van een infante ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nuit en tous ->

Date index: 2024-05-23
w