Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
Boni de Noel
De panique
Etat
Fax
Gratification de Noël
Ornement de Noël
Prime de Noël
Pudding de Noël

Traduction de «noël et aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boni de Noel | gratification de Noël | prime de Noël

decemberuitkering | eindejaarsuitkering | kerstgratificatie




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela vise essentiellement des motifs de formations et examens, des raisons administratives et des raisons sociales ou médicales, - des dérogations accordées à l'occasion de certaines fêtes traditionnelles (réduction du temps de travail: le 24 décembre quand c'est la veille de Noël et aussi le premier jour ouvrable de l'année).

Het gaat hier vooral om opleidingen en examens, administratieve redenen en sociale of medische redenen, - afwijkingen toegestaan ter gelegenheid van sommige traditionele feestdagen (vermindering van de diensttijd: vooravond van Kerstmis en eerste werkdag van het jaar).


Bien souvent, la rémunération ne se résume pas aux taux de salaire minimal: elle comprend aussi d’autres éléments, tels que des primes ou des allocations (par exemple la prime de Noël), ou encore des augmentations liées à l’ancienneté.

Vaak houdt bezoldiging niet enkel het minimumloon in maar ook andere elementen als bonussen en vergoedingen (bv. kerstbonus) of loonsverhogingen volgens anciënniteit.


M. Bernard Noël précise que Mme Van de Casteele se demande si les syndicats ne contribuent pas à rendre ce dossier aussi sensible.

De heer Bernard Noël verduidelijkt dat mevrouw Van de Casteele zich afvraagt of de vakbonden er niet toe bijdragen dat dit dossier zo gevoelig ligt.


Les mesures courageuses inscrites dans le programme de stabilité et dans les trains de mesures annoncés en février et mars 2010 englobent les réductions de salaire envisagées, par l’intermédiaire d’une diminution des indemnités versées aux fonctionnaires et des primes de Pâques, d’été et de Noël, mais aussi des mesures d’amélioration du mécanisme de collecte des taxes et d’élargissement de l’assiette fiscale et de renforcement de l’observation des règles fiscales.

De moedige maatregelen die zijn opgenomen in het stabiliteitsprogramma en de pakketten die in februari en maart 2010 zijn aangekondigd, omvatten niet alleen de voorgenomen besparingen op de loonkosten door midden van een verlaging van de toelage die wordt betaald aan ambtenaren en van de paas-, zomer- en kerstbonussen, maar ook maatregelen voor het verbeteren van de belastinginning, het verbreden van de belastinggrondslag en een betere handhaving van de belastingplicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effectivement, il est clairement nécessaire de renforcer la confiance et la foi dans Schengen, et ce en consolidant la gouvernance et le mécanisme d’évaluation – ce que la Commission a proposé bien avant Noël – avec une participation accrue d’experts indépendants et de la Commission, mais aussi une transparence accrue qui associe le Parlement européen à toutes les mesures prises dans ce domaine.

Het is inderdaad duidelijk dat het vertrouwen en het geloof in Schengen moeten worden versterkt door de governance te verbeteren en het evaluatiemechanisme aan te scherpen – zoals de Commissie ruim voor Kerstmis al heeft voorgesteld – door middel van een grotere rol van onafhankelijke deskundigen en de Commissie, evenals een grotere mate van transparantie met betrokkenheid van het Parlement bij alle stappen die op dat vlak worden gezet.


Bien trop souvent, notamment à l'école primaire, le cours d'éducation physique est simplement donné par un non-spécialiste dans la salle qui sert aussi de cantine ou de salle de théâtre, surtout à Noël.

Het komt met name op basisscholen maar al te vaak voor dat de lessen lichamelijke opvoeding worden gegeven door iemand die daar niet speciaal voor is opgeleid en vaak ook in een ruimte die tegelijkertijd dienstdoet als overblijfruimte of theaterzaal, in het bijzonder in de kersttijd.


Bien trop souvent, notamment à l'école primaire, le cours d'éducation physique est simplement donné par un non-spécialiste dans la salle qui sert aussi de cantine ou de salle de théâtre, surtout à Noël.

Het komt met name op basisscholen maar al te vaak voor dat de lessen lichamelijke opvoeding worden gegeven door iemand die daar niet speciaal voor is opgeleid en vaak ook in een ruimte die tegelijkertijd dienstdoet als overblijfruimte of theaterzaal, in het bijzonder in de kersttijd.


Cela implique de: réviser avant Noël la législation européenne sur les jouets, en revendiquant l'exigence d'harmonisation maximale; s'assurer du respect par les fabricants des normes de sécurité, mais aussi sociales et environnementales - pourquoi ne pas prévoir un nouveau label européen venant renforcer le marquage CE?-; revoir l'efficacité des contrôles et sanctionner les fabricants, si nécessaire; clarifier les responsabilités entre producteurs et importateurs; renforcer la surveillance des marchés par une véritable coopération ...[+++]

Cela implique de: réviser avant Noël la législation européenne sur les jouets, en revendiquant l'exigence d'harmonisation maximale; s'assurer du respect par les fabricants des normes de sécurité, mais aussi sociales et environnementales - pourquoi ne pas prévoir un nouveau label européen venant renforcer le marquage CE?-; revoir l'efficacité des contrôles et sanctionner les fabricants, si nécessaire; clarifier les responsabilités entre producteurs et importateurs; renforcer la surveillance des marchés par une véritable coopération ...[+++]


Un arrêté royal permet aussi aux salariés de travailler trois dimanches par an : le dimanche précédent Noël et deux autres dimanches au choix.

Een koninklijk besluit staat de werknemers ook toe drie zondagen per jaar te werken : de zondag vóór Kerstmis en twee andere zondagen naar keuze.


S'il est de droit constant qu'un ministre assume la responsabilité politique des discours du Roi, et en l'occurrence que le Premier ministre assume celle des messages adressés par le Roi à la Nation à l'occasion de la fête de Noël, il n'est pas de tradition qu'il en assure aussi l'exégèse.

Indien het rechtens vaststaat dat een minister de politieke verantwoordelijkheid draagt voor de toespraken van de Koning, en dat in onderhavig geval de Eerste Minister verantwoordelijk is voor de boodschap die de Koning ter gelegenheid van Kerstmis richt tot de Natie, is het niet de gewoonte dat hij er ook tekst en uitleg bij geeft.




D'autres ont cherché : attaque     aussi faible que raisonnablement possible     boni de noel     de panique     gratification de noël     ornement de noël     prime de noël     pudding de noël     noël et aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

noël et aussi ->

Date index: 2025-02-04
w