Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Monaco
Acte de Stockholm

Vertaling van "novembre exhorte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Aanvullende Akte bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 november 1925 betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid, herzien te Londen op 2 juni 1934


Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983

Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu le communiqué du 5 novembre 2015 de Zeid Ra'ad Al Hussein, haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, par lequel il exhorte l'État à mieux protéger les écrivains, les éditeurs et tous ceux qui sont menacés par les extrémistes au Bangladesh,

– gezien de verklaring van donderdag 5 november 2015 van de hoge commissaris voor mensenrechten van de VN, Zeid Ra'ad Al Hussein, waarin hij het harde optreden tegen het maatschappelijk middenveld en tegen onafhankelijke stemmen in Azerbeidzjan veroordeelt,


54. demande aux États membres d'exhorter collectivement l'Égypte, lors de la prochaine session du CDH, à libérer immédiatement et sans conditions toutes les personnes détenues pour avoir exercé pacifiquement leurs droits à la liberté d'expression, de réunion et d'association, ainsi qu'à garantir l'indépendance de la justice; exige également que le gouvernement égyptien adopte une législation conforme aux normes internationales et garantisse le droit d'association consacré dans la Constitution égyptienne, y compris le droit de recevoir et de distribuer des financements, et qu'il abroge la loi anti-manifestations de ...[+++]

54. vraagt de lidstaten om er tijdens de komende zitting van de UNHRC gezamenlijk bij Egypte op aan te dringen al wie wegens de vreedzame uitoefening van zijn recht op vrije meningsuiting, vergadering en vereniging ogenblikkelijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te waarborgen; vraagt voorts dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die in overeenstemming is met de internationale normen, het in de Egyptische grondwet vastgelegde recht op vereniging alsook het recht om financiering te ontvangen en te verstrekken, waarborgt, de wet op protestdemonstraties van november 2013 intrekt en een ...[+++]


50. salue le processus d'examen périodique universel sur l'Égypte mené en novembre 2014 et espère que ses conclusions seront adoptées lors de la prochaine session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies; invite instamment l'Égypte à procéder à la libération immédiate et sans condition de toutes les personnes détenues pour avoir exercé pacifiquement leurs droits à la liberté d'expression, de réunion et d'association; exige également que le gouvernement égyptien adopte une législation conforme aux normes internationales et garantisse le droit d'association consacré dans la constitution égyptienne, y compris le droit de recevoi ...[+++]

50. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en verwacht dat de UPR op de komende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die gevangen worden gehouden omdat zij op vreedzame wijze gebruik maakten van hun recht op vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; vraagt voorts dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die aansluit bij de internationale normen, het in de Egyptische grondwet vastgelegde recht op vereniging waarborgt evenals het recht om financiering t ...[+++]


58. salue le processus d'examen périodique universel concernant l'Égypte mené en novembre 2014 et espère que ses conclusions seront adoptées lors de la prochaine session du Conseil des droits de l'homme; invite instamment l'Égypte à procéder à la libération immédiate et sans condition de tous les militants et défenseurs des droits de l'homme, ainsi que de tous ceux qui sont détenus pour avoir exercé pacifiquement leurs droits à la liberté d'expression, de réunion et d'association; exige également que le gouvernement égyptien adopte une législation conforme aux normes internationales et garantisse le droit d'association consacré dans la ...[+++]

58. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en verwacht dat de UPR tijdens de volgende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle activisten en mensenrechtenverdedigers, alsmede van de personen die gevangen worden gehouden omdat zij op vreedzame wijze gebruik hebben gemaakt van hun vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; eist tevens dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die aansluit bij de internationale normen, het in de Egyptische grondwet vastgelegde recht op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 11 novembre 2007, à la suite du reportage britannique, l'UNICEF a de nouveau exhorté le gouvernement bulgare à redoubler d'efforts pour améliorer le système d'aide sociale pour les enfants et, plus particulièrement, le rendre moins dépendant du placement en institution des enfants privés de soins parentaux (3) .

Op 11 november 2007 lanceerde UNICEF naar aanleiding van de Britse reportage een hernieuwde oproep naar de Bulgaarse regering om de inspanningen van de regering om het welzijnssysteem voor kinderen te verbeteren en dit in het bijzonder minder afhankelijk te maken van de institutionalisering van kinderen zonder ouderlijke zorg (3) .


Renvoyant à l'article 54 de la Résolution des Nations unies du 16 novembre 2007 pour la promotion et la protection des droits de l'enfant, qui exhorte les États à renforcer leur coopération internationale pour prévenir et combattre toutes les formes de violence à l'égard des enfants et pour mettre fin à l'impunité dont jouissent les auteurs d'actes de violence contre des enfants.

Verwijzend naar artikel 54 van de VN-resolutie van 16 november 2007 ter Promotie en Bescherming van de Rechten van het Kind dat landen oproept om hun internationale samenwerking te versterken met het oog op het voorkomen en bestrijden van alle vormen van geweld tegen kinderen en een eind te maken aan de straffeloosheid rond geweld tegen kinderen.


Renvoyant à l'article 54 de la Résolution des Nations unies du 16 novembre 2007 pour la promotion et la protection des droits de l'enfant, qui exhorte les États à renforcer leur coopération internationale pour prévenir et combattre toutes les formes de violence à l'égard des enfants et pour mettre fin à l'impunité dont jouissent les auteurs d'actes de violence contre des enfants.

Verwijzend naar artikel 54 van de VN-resolutie van 16 november 2007 ter Promotie en Bescherming van de Rechten van het Kind dat landen oproept om hun internationale samenwerking te versterken met het oog op het voorkomen en bestrijden van alle vormen van geweld tegen kinderen en een eind te maken aan de straffeloosheid rond geweld tegen kinderen.


Le 11 novembre 2007, à la suite du reportage britannique, l'UNICEF a de nouveau exhorté le gouvernement bulgare à redoubler d'efforts pour améliorer le système d'aide sociale pour les enfants et, plus particulièrement, le rendre moins dépendant du placement en institution des enfants privés de soins parentaux (3) .

Op 11 november 2007 lanceerde UNICEF naar aanleiding van de Britse reportage een hernieuwde oproep naar de Bulgaarse regering om de inspanningen van de regering om het welzijnssysteem voor kinderen te verbeteren en dit in het bijzonder minder afhankelijk te maken van de institutionalisering van kinderen zonder ouderlijke zorg (3) .


3. demande aux Nations unies et à l'Unité africaine de garantir le lancement des deuxième et troisième phases de la force hybride; invite le gouvernement soudanais à autoriser le plein déploiement sans obstacles de la force hybride comme convenu lors de la réunion de haut niveau du 16 novembre; exhorte les Nations unies et l'Union africaine à infliger des sanctions punitives immédiates aux personnes, y compris au sein du gouvernement soudanais, qui retardent ou empêchent les travaux de cette force; souligne que ces sanctions devraient inclure un embargo pétrolier à l'égard du gouvernement soud ...[+++]

3. roept de VN en de AU op om de inzet van de tweede en derde fase van de gemengde troepenmacht uit te voeren; verzoekt de regering van Soedan de volledige en ongehinderde inzet van de gemengde troepenmacht mogelijk te maken, als overeengekomen op de bijeenkomst op hoog niveau van 16 november, dringt er bij de VN en de AU op aan onmiddellijk met sancties op te treden tegen diegenen, met inbegrip van de regering van Soedan, die het werk van deze macht vertraagt of hindert; onderstreept dat deze sancties een olie-embargo tegen de regering van Soedan moeten inhouden;


L'Union européenne exhorte les dirigeants israéliens et palestiniens à respecter intégralement, sans délai, les engagements qu'ils ont pris à Charm El Cheikh il y a déjà cinq semaines et à Gaza le 2 novembre.

De Europese Unie spoort de Israëlische en Palestijnse leiders aan om de verbintenissen die zij vijf weken geleden in Sharm-el-Sheikh, en op 2 november in Gaza zijn aangegaan, volledig en onverwijld in acht te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : acte complémentaire de stockholm     acte de monaco     acte de stockholm     novembre exhorte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre exhorte ->

Date index: 2025-06-20
w