Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel

Traduction de «novembre 2002 nomme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- L'arrêté royal du 29 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Monsieur CARDOEN Dirk Emiel Isdoor (Beselare, 18 février 1939) Bourgmestre à l'administration communale de Zonnebeke Prise de rang le 8 avril 2008 Monsieur CLAEYS André Adiel Camiel (Deinze, 1 novembre 1947) Echevin à l'administration communale de Deinze Prise de rang le 15 novembre 2002 Monsieur JANSSENS Luc ...[+++]

- Bij Koninklijk besluit van 29 februari 2016 wordt het volgende bepaald: Artikel 1. § 1. Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II: De heer CARDOEN Dirk Emiel Isdoor (Beselare, 18 februari 1939) Burgemeester bij het gemeentebestuur van Zonnebeke Ranginneming op 8 april 2008 De heer CLAEYS André Adiel Camiel (Deinze, 1 november 1947) Schepen bij het gemeentebestuur van Deinze Ranginneming op 15 november 2002 De heer JANSSENS Luc (Berchem, 17 december 1964) Schepen bij het gemeenteb ...[+++]


Décorations Par arrêté royal du 9 décembre 2014 : - est nommé au grade de Grand Officier de l'Ordre de Léopold II et prend rang dans l'ordre à la date du 8 avril 2004 : - M. CARDON DE LICHTBUER, Michel, Directeur à l'Autorité des services et marchés financiers; - sont nommés au grade de Commandeur de l'Ordre de Léopold II et prennent rang dans l'ordre à la date du 15 novembre 2002 : - M. DE MUELENAERE, Philippe, Directeur adjoint à l'Autorité des services et marchés financiers; - M. MAES, Jean-Pierre, Directeur adjoint à l'Autorité des services et marchés financiers; - M. ROEGES, Luc, Directeur adjoint à l'Autorit ...[+++]

Eretekens Bij koninkijk besluit van 9 december 2014 : - wordt benoemd tot de graad van Grootofficier in de Orde van Leopold II en neemt vanaf 8 april 2004 zijn rang in de Orde in : - De heer CARDON DE LICHTBUER, Michel, Directeur bij de Autoriteit voor financiële diensten en markten; - worden benoemd tot de graad van Commandeur in de Orde van Leopold II en nemen vanaf 15 november 2002 hun rang in de Orde in : - De heer DE MUELENAERE, Philippe, Adjunct-directeur bij de Autoriteit voor financiële diensten en markten; - De heer MAES, Jean-Pierre, Adjunct-directeur bij de Autoriteit voor financiële ...[+++]


8 - Modification de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat Art. 27. A l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat, modifiés par les arrêtés royaux du 4 août 1996, 5 septembre 2002, 25 avril 2004, 4 août 2004, 30 janvier 2006 et 19 novembre 2008, sont apportées les modifications suivantes : 1° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « La désignation pour l'exercice d'une fo ...[+++]

8 - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen Art. 27. In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 augustus 1996, 5 september 2002, 25 april 2004, 4 augustus 2004, 30 januari 2006 en 19 november 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° Het vierde lid wordt vervangen als volgt : "De aanwijz ...[+++]


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damie ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en F ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) Le Ministre de l'Emploi, le Ministre de l'Intérieur, le Ministre des Affaires sociales et le Ministre des Pensions, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 78, § 5, remplacé par l'arrêté royal du 31 mars 1995; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux ...[+++]

14 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen De Minister van Werk, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 5, vervangen door het koninklijk besluit van 31 maart 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de ...[+++]


11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des hypothèques ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministé ...[+++]

11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de hypotheekbewaarders; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 november 2006; Ge ...[+++]


adopte, après consultation de la Commission, le règlement financier et nomme le comptable en conformité avec le règlement (CE, Euratom) no 2343/2002 de la Commission du 19 novembre 2002 portant règlement financier-cadre des organismes visés à l’article 185 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (13);

stelt de financiële regeling vast en benoemt de rekenplichtige overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van de Commissie van 19 november 2002 houdende de financiële kaderregeling van de organen, bedoeld in artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (13), na raadpleging van de Commissie;


adopte, après consultation de la Commission, le règlement financier et nomme le comptable en conformité avec le règlement (CE, Euratom) no 2343/2002 de la Commission du 19 novembre 2002 portant règlement financier-cadre des organismes visés à l’article 185 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes

stelt de financiële regeling vast en benoemt de rekenplichtige overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van de Commissie van 19 november 2002 houdende de financiële kaderregeling van de organen, bedoeld in artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen , na raadpleging van de Commissie.


Un arrêté ministériel du 26 novembre 2002 nomme, à la date du 14 octobre 2002, Mme Michèle Quantens membre du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Mons-La Louvière, au titre de représentante d'une organisation représentative des employeurs, en remplacement de M. Jean-Paul Beaucamp, démissionnaire, dont elle achèvera le mandat.

Bij ministerieel besluit van 26 november 2002 wordt Mevr. Michèle Quantens op 14 oktober 2002 benoemd tot lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Bergen-La Louvière, ter vervanging van de heer Jean-Paul Beaucamp, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 janvier 2002, M. Chevalier, Frédéric est admis au stage en qualité d'assistant à la date du 1 novembre 2001 et par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 janvier 2003 est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 novembre 2002 au cadre linguistique français.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 januari 2002 wordt de heer Chevalier, Frédéric, vanaf 1 november 2001 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent en bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 januari 2003 wordt hij vanaf 1 november 2002 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent binnen het Frans taalkader.




D'autres ont cherché : accord interinstitutionnel     novembre 2002 nomme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2002 nomme ->

Date index: 2021-05-30
w