Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 1991 portant réglementation du chômage repris ci-dessous » (Français → Néerlandais) :

- Renouvellement Par arrêté royal du 10 août 2015, est nommé, pour une période de six ans prenant cours le 22 janvier 2015, dans le mandat de membre effectif de la Commission Administrative Nationale visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage repris ci-dessous : comme représentant des organisations des travailleurs : pour la chambre francophone : Monsieur Juliano DELFABBRO Rue J-B Loriaux, 2A 6210 FRASNES-LEZ-ANVAING est renouvelé, pour une période de six ans prenant cours le 11 décembre 2014, dans le mandat de membre suppléant de la Commission Administrative Nationale visée à l'article 7 de l'arrêté ro ...[+++]

- Hernieuwing Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2015, wordt benoemd vanaf 22 januari 2015, voor een periode van zes jaar, in het mandaat van effectief lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering : als vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties : voor de Franstalige kamer : De Heer Juliano DELFABBRO Rue J-B Loriaux, 2A 6210 FRASNES-LEZ-ANVAING Wordt vanaf 11 december 2014, voor een periode van zes jaar, hernieuwd het hieronder vermelde mandaat van plaatsvervangend lid van de Nationale Administratie ...[+++]


- Nomination Par arrêté royal du 18 mars 2015, est nommé, pour une période de six ans prenant cours le 1 février 2015, dans le mandat de membre effectif de la Commission administrative nationale visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage repris ci-dessous : comme représentant des organisations des employeurs : pour la chambre francophone : M. Guy RENARD Avenue Champ de Mai 16/32 1410 Waterloo Est nommée, pour une période de six ans prenant cours le 1 février 2015, dans le mandat de membre suppléant de la Commission administrative nationale visée à l'article 7 de l'arrêté ro ...[+++]

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 18 maart 2015, wordt benoemd vanaf 1 februari 2015, voor een periode van zes jaar, in het mandaat van effectief lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering : als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisaties : voor de Franstalige kamer : De heer Guy RENARD Avenue Champ de Mai 16/32 1410 Waterloo Wordt benoemd vanaf 1 februari 2015, voor een periode van zes jaar, in het mandaat van plaatsvervangend lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld in artikel 7 va ...[+++]


pour une période de six ans, à partir du 1 mars 2014, sont renouvelées les mandats des membres suppléants de la Commission administrative nationale visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage repris ci-dessous :

worden vanaf 1 maart 2014 voor een periode van zes jaar hernieuwd de hieronder vermelde mandaten van plaatsvervangende leden van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering :


pour une période de six ans à partir du 21 mai 2014, est renouvelé le mandat d'un membre suppléant de la Commission administrative nationale visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage repris ci-dessous :

wordt vanaf 21 mei 2014 voor een periode van zes jaar hernieuwd het hieronder vermelde mandaat van plaatsvervangend lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering :


pour une période de six ans à partir du 1 novembre 2009, est renouvelé le mandat d'un membre suppléant de la Commission administrative nationale visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage repris ci-dessous :

wordt vanaf 1 november 2009 voor een periode van zes jaar hernieuwd het hieronder vermelde mandaat van plaatsvervangend lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering :


Article 1er. - A l'article 63, § 2, alinéa 4, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 janvier 2017, les mots " d'une période fixe de trois ans, calculée de date à date, à partir de l'expiration de la période de 36 mois, le cas échéant prolongée en application de l'alinéa précédent ou du présent alinéa". , repris au 3° et 4°, sont à chaque fois remplacés par les mots " d' ...[+++]

Artikel 1. In artikel 63, § 2, vierde lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 januari 2017, worden in 3° en 4°, de woorden "een vaste periode van drie jaar, te rekenen van datum tot datum, vanaf het verstrijken van de in voorkomend geval in toepassing van het vorig lid of van dit lid verlengde periode van 36 maanden". telkens vervangen door de woorden "een vaste periode van twee jaar te rekenen van datum tot datum, vanaf het verstrijken van de in voorkomend geval in toepassing van het vorig lid of van dit lid ver ...[+++]


Article 1. - A l'article 27, 6°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté royal du 21 décembre 1992, les mots suivants sont supprimés: « et agréée par le directeur du bureau du chômage".

Artikel 1. - In artikel 27, 6°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 december 1992, worden de woorden "en aanvaard door de directeur van het werkloosheidsbureau" opgeheven.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 14 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant les articles 118, 133 et 137 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, afin de régler la procédure en cas de chômage temporaire lors d'une grève ou d'un lock-out

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 14 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 118, 133 en 137 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, met het oog op de regeling van de procedure in geval van tijdelijke werkloosheid bij staking of lock-out


Article 1. - L'article 118, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté royal du 24 septembre 2006 et modifié par l'arrêté royal du 11 septembre 2016, est remplacé par la disposition suivante :

Artikel 1. - Artikel 118, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij het koninklijk besluit van 24 september 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 september 2016, wordt vervangen door de volgende bepaling :


Art. 3. - Le présent arrêté entre en vigueur à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 14 juin 2017 modifiant les articles 118, 133 et 137 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, afin de régler la procédure en cas de chômage temporaire lors d'une grève ou d'un lock-out.

Art. 3. - Dit besluit in werking op de datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 tot wijziging van de artikelen 118, 133 en 137 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, met het oog op de regeling van de procedure in geval van tijdelijke werkloosheid bij staking of lock-out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 1991 portant réglementation du chômage repris ci-dessous ->

Date index: 2022-12-21
w