Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvellement construits tous » (Français → Néerlandais) :

24 FEVRIER 2016. - Arrêté royal fixant les modalités de la déclaration relative à la mise en service de bateaux de navigation intérieure nouvellement construits ou importés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

24 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de modaliteiten van de kennisgeving inzake het in gebruik nemen van nieuw gebouwde of ingevoerde binnenschepen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Les organisations de petite taille: La Comune di Tavarnelle Val di Pesa (Toscane, Italie) exige que des technologies permettant d'économiser l'eau soient installées dans tous les bâtiments nouvellement construits.

Kleine organisaties: Comune di Tavarnelle Val di Pesa (Toscane, Italië): deze gemeente eist dat in alle nieuwe gebouwen waterbesparende technologie wordt geïnstalleerd.


La police communale est convaincue du fait qu'une nouvelle police peut être construite autour de cette vision dans laquelle tous les policiers qui abordent cette problématique de façon objective doivent pouvoir se retrouver.

De gemeentepolitie is overtuigd van het feit dat een nieuwe politie kan ontstaan rond die visie waarin alle politiemensen die de problematiek op objectieve wijze aanpakken, zich moeten kunnen herkennen.


La police communale est convaincue du fait qu'une nouvelle police peut être construite autour de cette vision dans laquelle tous les policiers qui abordent cette problématique de façon objective doivent pouvoir se retrouver.

De gemeentepolitie is overtuigd van het feit dat een nieuwe politie kan ontstaan rond die visie waarin alle politiemensen die de problematiek op objectieve wijze aanpakken, zich moeten kunnen herkennen.


Un reportage de l'Agence France Presse (AFP) en date du 1 décembre 2000 mentionne deux camps de concentration nouvellement construits, tous deux réservés aux adeptes du Falun Gong.

Een reportage van 1 december 2000 van Agence France Presse (AFP) maakte melding van twee concentratiekampen die recentelijk nieuw gebouwd waren, beide speciaal voor Falun Gong gevangenen.


Un reportage de l'Agence France Presse (AFP) en date du 1 décembre 2000 mentionne deux camps de concentration nouvellement construits, tous deux réservés aux adeptes du Falun Gong.

Een reportage van 1 december 2000 van Agence France Presse (AFP) maakte melding van twee concentratiekampen die recentelijk nieuw gebouwd waren, beide speciaal voor Falun Gong gevangenen.


45. souligne que l'achèvement du marché intérieur de l'énergie ne sera réussi que lorsque les obstacles aux investissements seront éliminés, que lorsque seront construites les liaisons physiques reliant tous les États membres en un réseau commun et que si le marché permet finalement d'éviter la volatilité des prix de l'énergie et d'assurer un marché équitable pour tous les producteurs et pour la connexion au réseau, l'accès et l'intégration des nouveaux producteurs et des nouvelles technologies; soul ...[+++]

45. onderstreept dat de voltooiing van de interne energiemarkt pas geslaagd genoemd kan worden als belemmeringen voor investeringen zijn weggenomen en fysieke verbindingen zijn gebouwd, die alle lidstaten van de Europese Unie in één gemeenschappelijk energienetwerk verbinden en als deze markt op termijn de schommelingen van de energieprijzen kan voorkomen en een eerlijke markt voor alle producenten kan verzekeren, alsmede nieuwe energieproducenten en technologieën aansluiting op het net, toegang en integratie garandeert; benadrukt dat de onlangs herziene Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot ...[+++]


45. souligne que l'achèvement du marché intérieur de l'énergie ne sera réussi que lorsque les obstacles aux investissements seront éliminés, que lorsque seront construites les liaisons physiques reliant tous les États membres en un réseau commun et que si le marché permet finalement d'éviter la volatilité des prix de l'énergie et d'assurer un marché équitable pour tous les producteurs et pour la connexion au réseau, l'accès et l'intégration des nouveaux producteurs et des nouvelles technologies; soul ...[+++]

45. onderstreept dat de voltooiing van de interne energiemarkt pas geslaagd genoemd kan worden als belemmeringen voor investeringen zijn weggenomen en fysieke verbindingen zijn gebouwd, die alle lidstaten van de Europese Unie in één gemeenschappelijk energienetwerk verbinden en als deze markt op termijn de schommelingen van de energieprijzen kan voorkomen en een eerlijke markt voor alle producenten kan verzekeren, alsmede nieuwe energieproducenten en technologieën aansluiting op het net, toegang en integratie garandeert; benadrukt dat de onlangs herziene Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot ...[+++]


38. souligne que l’achèvement du marché intérieur de l'énergie ne sera réussi que lorsque les obstacles aux investissements seront éliminés, que lorsque seront construites les liaisons physiques reliant tous les États membres en un réseau commun et que si le marché permet finalement d’éviter la volatilité des prix de l’énergie et d'assurer un marché équitable pour tous les producteurs et pour la connexion au réseau, l'accès et l'intégration des nouveaux producteurs et des nouvelles technologies; soul ...[+++]

38. onderstreept dat de voltooiing van de interne energiemarkt pas geslaagd genoemd kan worden als belemmeringen voor investeringen zijn weggenomen en fysieke verbindingen zijn gebouwd, die alle lidstaten van de Europese Unie in één gemeenschappelijk energienetwerk verbinden en als deze markt op termijn de schommelingen van de energieprijzen kan voorkomen en eerlijke markt voor alle producenten kan verzekeren, alsmede nieuwe energieproducenten aansluiting op het net, toegang en integratie garandeert; benadrukt dat de onlangs herziene Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een ...[+++]


1. En application de l'article 104 du CIR 1992, tous les revenus cadastraux évalués ou réévalués des immeubles destinés à l'habitation, nouvellement construits ou reconstruits, font l'objet de la part de l'administration du Cadastre (actuellement l'ACED), depuis l'année 1987 (année qui concerne les mutations de l'année 1986), d'une notification au contribuable avant le 30 avril de l'année qui suit l'occupation ou la location si celle-ci précède l'occupation.

1. Met toepassing van artikel 104 van het WIB 1992 gaat de administratie van het Kadaster (thans AKRED) vanaf het dienstjaar 1987 (dat de mutaties van het jaar 1986 betreft) over tot de betekening aan de belastingplichtige voor 30 april van het jaar dat volgt op de ingebruikneming of op de verhuring, indien deze de ingebruikneming voorafgaat, van alle geschatte of herschatte kadastrale inkomens van de nieuw opgerichte of herbouwde onroerende goederen die voor bewoning bestemd zijn.


w