Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteintes flagrantes aux droits humains
Violation flagrante des droits de l'homme
Violations flagrantes des droits humains

Vertaling van "nouvelle violation flagrante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
atteintes flagrantes aux droits humains | violation flagrante des droits de l'homme | violations flagrantes des droits humains

grove schendingen van de mensenrechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant que cela est particulièrement vrai pour la transition énergétique, les métaux de base tels que les terres rares étant au cœur des nouvelles technologies nécessaires à son avènement; considérant que l'Europe est toujours très dépendante des importations des métaux nécessaires à la production des équipements de production d'énergies renouvelables qui ouvrent de réels horizons pour le secteur, notamment pour surmonter de possibles difficultés d'approvisionnement; considérant que les investissements dans les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique constituent un moteur d'investissement important dans les produits ...[+++]

L. overwegende dat dit met name het geval is voor de omvorming van het energiesysteem, aangezien basismetalen zoals zeldzame aardmetalen aan de grondslag liggen van de noodzakelijke nieuwe technologieën om dit te verwezenlijken; overwegende dat Europa nog altijd sterk afhankelijk is van de invoer van metalen die nodig zijn voor de productie van apparatuur voor het opwekken van energie uit hernieuwbare bronnen, die de sector reële kansen biedt om mogelijke problemen bij de toelevering te overwinnen; overwegende dat investeringen in hernieuwbare energie en energie-efficiëntie een belangrijke drijvende kracht zijn voor investeringen in industriële producten, zoals koper, aluminium en staal; overwegende dat een ambitieus Europees beleid inz ...[+++]


L. considérant que cela est particulièrement vrai pour la transition énergétique, les métaux de base tels que les terres rares étant au cœur des nouvelles technologies nécessaires à son avènement; considérant que l'Europe est toujours très dépendante des importations des métaux nécessaires à la production des équipements de production d'énergies renouvelables qui ouvrent de réels horizons pour le secteur, notamment pour surmonter de possibles difficultés d'approvisionnement; considérant que les investissements dans les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique constituent un moteur d'investissement important dans les produits ...[+++]

L. overwegende dat dit met name het geval is voor de omvorming van het energiesysteem, aangezien basismetalen zoals zeldzame aardmetalen aan de grondslag liggen van de noodzakelijke nieuwe technologieën om dit te verwezenlijken; overwegende dat Europa nog altijd sterk afhankelijk is van de invoer van metalen die nodig zijn voor de productie van apparatuur voor het opwekken van energie uit hernieuwbare bronnen, die de sector reële kansen biedt om mogelijke problemen bij de toelevering te overwinnen; overwegende dat investeringen in hernieuwbare energie en energie-efficiëntie een belangrijke drijvende kracht zijn voor investeringen in industriële producten, zoals koper, aluminium en staal; overwegende dat een ambitieus Europees beleid inza ...[+++]


Dans ces conditions, l’absence de toute prise en compte des nouvelles preuves et observations constitue une violation flagrante du principe de loyauté réciproque entre les parties contractantes et du principe de la confiance de l’entrepreneur envers la Commission.

In deze situatie vormt het volledige buiten beschouwing laten van nieuwe bewijsstukken en stellingnamen een schending van het beginsel van wederzijdse loyaliteit van overeenkomstsluitende partijen en van het beginsel dat ondernemers de Commissie moeten kunnen vertrouwen.


Une première réalisation concrète fut l'intégration dans le Code pénal suédois d'une nouvelle infraction : la « violation flagrante de l'intégrité de la femme ».

Een eerste belangrijke verwezenlijking was het opnemen van een nieuw misdrijf in de Zweedse strafwet : de « flagrante aantasting van de integriteit van de vrouw ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une première réalisation concrète fut l'intégration dans le Code pénal suédois d'une nouvelle infraction : la « violation flagrante de l'intégrité de la femme ».

Een eerste belangrijke verwezenlijking was het opnemen van een nieuw misdrijf in de Zweedse strafwet : de « flagrante aantasting van de integriteit van de vrouw ».


3. considère que la Russie et ses dirigeants sont responsables et coupables de la situation dangereuse provoquée par leur action inconsidérée; souligne que cette dernière constitue une violation flagrante du droit international, qu'elle est contraire au mémorandum de Budapest de 1994, dont la Fédération de Russie est signataire, et qu'elle représente une escalade dangereuse de la violence qui fait courir le risque d'une nouvelle division de l'Europe, comme à l'époque de la guerre froide;

3. houdt Rusland en de Russische leiders verantwoordelijk en aansprakelijk voor de gevaarlijke situatie die ze door hun roekeloos optreden hebben veroorzaakt; benadrukt dat dit een flagrante inbreuk vormt op het internationaal recht en in strijd is met het Memorandum van Boedapest van 1994, dat ook door de Russische Federatie is ondertekend, en dat er sprake is van een gevaarlijke escalatie en van een mogelijke terugkeer naar een verdeling van Europa zoals ten tijde van de Koude Oorlog;


Cet acte de violence odieux, qui est l'attentat le plus sanglant commis contre des civils depuis la signature de l'accord de cessez-le-feu en 2002, constitue une nouvelle violation flagrante de cet accord.

Deze afschuwelijke daad van geweld - de bloedigste aanslag op burgers sedert de ondertekening van het staakt-het-vuren in 2002 - is de zoveelste duidelijke schending hiervan.


1. réitère sa condamnation des violations flagrantes des principes démocratiques commises au Belarus et lance un nouvel appel aux autorités bélarussiennes afin qu'elles cessent immédiatement de harceler militants de l'opposition, défenseurs des droits de l'homme, journalistes et tous ceux qui œuvrent pacifiquement et légalement au développement d'une société civile et d'une culture démocratique au Belarus;

1. veroordeelt nogmaals de flagrante inbreuken op de democratische beginselen in Wit Rusland en roept de Witrussische autoriteiten nogmaals op om onmiddellijk een eind te maken aan het bestoken van oppositieactivisten, mensen die voor mensenrechten campagne voeren, journalisten en anderen die vreedzaam en in overeenstemming met de wet werken aan het ontwikkelen van een civil society en een democratische cultuur in Wit Rusland;


Je ne rappellerai pas une nouvelle fois comment l’Union européenne réagit face aux violations brutales des droits de l’homme en Turquie et ailleurs, aux violations flagrantes de ces droits à l’intérieur même de l’Union, quelle est sa politique de "deux poids, deux mesures".

Ik zal het deze keer niet hebben over de manier waarop de Europese Unie de flagrante schendingen van de mensenrechten in bijvoorbeeld Turkije en de schendingen van deze rechten op haar eigen grondgebied benadert. Ik zal deze keer niet spreken over het beleid van twee maten en twee gewichten.


Ces actes constituent une nouvelle violation flagrante des libertés fondamentales et des droits de l'homme.

Deze acties vormen de zoveelste flagrante inbreuk op de fundamentele vrijheden en de mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle violation flagrante ->

Date index: 2021-03-05
w