Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau traité de lisbonne est-il supposé nous guider » (Français → Néerlandais) :

(SV) Madame la Présidente, je vais tâcher de m’exprimer en suédois et de formuler quelques remarques sur une question importante qui a été soulevée ici aujourd’hui: comment le texte du nouveau Traité est-il lié à la réalité que nous voulons changer, comment le texte du nouveau traité de Lisbonne est-il supposé nous guider et nous donner les outils dont nous avons besoin pour prendre des décisions sur la manière de lutter contre le changement climatique, sur la façon de surmonter la crise économique et ce qu’elle ne manquera pas d’entraîner dans son sillage, à savoir le chômage et les problèmes sociaux, ainsi que sur la manière de résoudr ...[+++]

(SV) Mevrouw de Voorzitter, ik zal Zweeds proberen te spreken en iets zeggen over een belangrijk onderwerp dat hier vandaag aan de orde is gesteld, namelijk hoe de tekst van het nieuwe Verdrag verband houdt met de werkelijkheid die we willen veranderen, hoe de tekst van het nieuwe Verdrag van Lissabon ons moet leiden en ons de instrumenten zal geven die we nodig hebben om besluiten te nemen over de manieren waarop we de klimaatverandering moeten bestrijden, de manieren waarop we omgaan met de economische crisis en de gevolgen ervan, namelijk werkloosheid en sociale problemen, en hoe we migratieproblemen en andere problemen moeten aanpakk ...[+++]


Je forme le voeu ardent de voir le Traité de Lisbonne adopté par tous les États membres de l'Union et voir ainsi se mettre en place un Président permanent de l'Union européenne, un Haut Représentant pour les affaires étrangères, qui dirigera un nouveau service diplomatique européen, un vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil et - ceci nous concerne particulièrement - un rôle renforcé des parlements nationaux dans le domaine ...[+++]

Ik hoop van harte dat het Verdrag van Lissabon door alle lidstaten van de Unie wordt aangenomen zodat er ruimte komt voor een permanente Voorzitter van de Europese Unie, voor een Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse aangelegenheden, die aan het hoofd komt te staan van een nieuwe Europese diplomatieke dienst, voor de stemming met gekwalificeerde meerderheid binnen de Raad, alsook - en dit belangt ons in het bijzonder aan - voor een grotere rol voor de nationale parlementen op het gebied van de controle op de subsidiariteit en de proportionaliteit.


Je souhaite remercier de tout cœur le Parlement pour cette opportunité de participer au débat sur la transparence et sur le nouveau traité de Lisbonne, car il met davantage l’accent sur l’ouverture et sur ce que nous appelons la «démocratie participative».

Nu wil ik echt het Parlement bedanken voor gelegenheid tot dit debat over transparantie en het nieuwe Verdrag van Lissabon, omdat dit Verdrag sterker de nadruk legt op openheid en op wat participerende democratie wordt genoemd.


Avec le nouveau traité de Lisbonne, nous disposons à présent d’un texte qui nous permettra d’aborder toutes les questions importantes qui ont été évoquées ici: le changement climatique, la lutte contre la crise financière et ses incidences en matière sociale et sur d’autres plans, et, bien sûr, de nous assurer également que nous aurons à l’avenir une Union européenne démocratique.

Met het nieuwe Verdrag van Lissabon hebben we nu een tekst die ons zal helpen om alle belangrijke vraagstukken die hier ter sprake zijn gebracht – klimaatverandering, bestrijding van de financiële crisis en de sociale en overige gevolgen daarvan – aan te pakken en natuurlijk ook om ervoor te zorgen dat we in de toekomst een democratische Europese Unie hebben.


Nous pouvons regarder ce rapport avec satisfaction, car c’est ici au Parlement européen que nous avons pris la première mesure en faveur des droits des enfants et, lorsque nous aurons un nouveau traité de Lisbonne, ces droits formeront aussi une base juridique et seront un objectif au sein de l’UE, et ce n’est pas trop tôt.

Met dit verslag kunnen wij nu afwachten en tevreden zijn dat wij hier in het Parlement een eerste stap hebben gezet wat betreft de rechten van het kind. Als wij een nieuw Verdrag van Lissabon krijgen, worden de rechten van het kind in de EU ook een rechtsgrondslag en een doel in de EU, en dat is niets te vroeg.


considérant que, à la suite de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, un équilibre nouveau a été mis en place entre les compétences des différentes institutions de l’UE, d’une part, et de l’UE et de ses États membres, y compris l'expertise en matière de défense, d’autre part; considérant que la construction de ce cadre est un processus continu qui suppose une notion de valeurs et d’objectifs communs,

overwegende dat na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een nieuw evenwicht is vastgelegd enerzijds tussen de bevoegdheden van de diverse instellingen van de EU en anderzijds tussen de EU en haar lidstaten, met inbegrip van de knowhow op defensiegebied; overwegende dat het opbouwen van een dergelijk nieuw kader een continu proces is dat een begrip van gedeelde waarden en een gemeenschappelijk doel vergt,


Premièrement, en ce qui concerne le traité de Lisbonne: comme vous le savez, la Commission est résolument en faveur de ce nouveau traité de Lisbonne; nous sommes résolument en faveur de sa mise en œuvre, et nous nous préparons – nous n’anticipons pas, nous nous préparons – à sa mise en œuvre dès l’année prochaine.

Ten eerste, wat betreft het Verdrag van Lissabon: zoals u weet staat de Commissie volledig achter dit nieuwe Verdrag; we zetten ons volledig in voor de tenuitvoerlegging ervan en wachten de implementatie begin volgend jaar niet af, maar bereiden ons daar nu al op voor.


Je forme le voeu ardent de voir le Traité de Lisbonne adopté par tous les États membres de l'Union et voir ainsi se mettre en place un Président permanent de l'Union européenne, un Haut Représentant pour les affaires étrangères, qui dirigera un nouveau service diplomatique européen, un vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil et - ceci nous concerne particulièrement - un rôle renforcé des parlements nationaux dans le domaine ...[+++]

Ik hoop van harte dat het Verdrag van Lissabon door alle lidstaten van de Unie wordt aangenomen zodat er ruimte komt voor een permanente Voorzitter van de Europese Unie, voor een Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse aangelegenheden, die aan het hoofd komt te staan van een nieuwe Europese diplomatieke dienst, voor de stemming met gekwalificeerde meerderheid binnen de Raad, alsook - en dit belangt ons in het bijzonder aan - voor een grotere rol voor de nationale parlementen op het gebied van de controle op de subsidiariteit en de proportionaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau traité de lisbonne est-il supposé nous guider ->

Date index: 2024-01-19
w