Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau système policier doit refléter " (Frans → Nederlands) :

3. Le nouveau système policier doit refléter l'imbrication entre les services locaux et supralocaux, judiciaires et administratifs, en uniforme ou non.

3. Het nieuwe politiebestel dient de verwevenheid tussen, lokaal en bovenlokaal, gerechtelijk en bestuurlijk, geuniformeerd en niet geuniformeerd te weerspiegelen.


3. Le nouveau système policier doit refléter l'imbrication entre les services locaux et supralocaux, judiciaires et administratifs, en uniforme ou non.

3. Het nieuwe politiebestel dient de verwevenheid tussen, lokaal en bovenlokaal, gerechtelijk en bestuurlijk, geuniformeerd en niet geuniformeerd te weerspiegelen.


Si les éléments de conception du nouveau système moteur ne correspondent pas au système moteur de base conformément au point 6.4.2, mais qu’ils sont représentatifs de la famille entière, le nouveau système moteur doit devenir le nouveau moteur de base.

Indien de constructie-elementen van het nieuwe motorsysteem niet overeenkomen met het basismotorsysteem overeenkomstig punt 6.4.2 maar wel representatief zijn voor de hele familie, wordt het nieuwe motorsysteem de nieuwe basismotor.


Si les éléments de conception du moteur de base correspondent à ceux du nouveau système moteur conformément au point 6.2 ou, dans le cas des moteurs bicarburant, au paragraphe 3.1.2 de l’annexe 15 du règlement no 49 de la CEE-ONU, le système moteur de base doit rester le même et le fabricant doit modifier le document d’information défini à l’annexe I.

Indien de constructie-elementen van het basismotorsysteem overeenkomen met die van het nieuwe motorsysteem overeenkomstig punt 6.2 of, bij dualfuelmotoren, overeenkomstig punt 3.1.2 van bijlage 15 bij VN/ECE-Reglement nr. 49, moet het basismotorsysteem ongewijzigd blijven en moet de fabrikant het in bijlage I gespecificeerde inlichtingenformulier wijzigen.


* le nouveau système de registres doit être mis en oeuvre de manière correcte et en temps opportun et doit notamment obéir à des règles acceptables en matière de protection des données, de concurrence et de propriété intellectuelle, permettre l'identification et la traçabilité des opérations commerciales [4] et assurer une protection suffisante des droits de propriété intellectuelle existants.

* het nieuwe Registry-systeem moet correct en tijdig worden ingevoerd, met inbegrip van aanvaardbare regels voor gegevensbescherming, concurrentie en de identificatie en traceerbaarheid van commerciële handelingen [4] en de goede bescherming van bestaande intellectuele-eigendomsrechten.


Le bénéficiaire qui a déjà bénéficié d'une intervention de l'assurance obligatoire pour un neurostimulateur depuis l'entrée en vigueur du nouveau système doit être évalué et suivi au moins deux fois par année civile par l'équipe algologique multidisciplinaire traitante afin de conserver une relation thérapeutique.

De rechthebbende die reeds sinds de inwerkingtreding van het nieuwe systeem een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor een neurostimulator gekregen heeft, dient minstens twee keer per kalenderjaar geëvalueerd en opgevolgd te worden door het behandelend multidisciplinair algologisch team ter behoud van een therapeutische relatie.


Il doit en fin de compte appartenir au Parlement d'effectuer le travail (législatif) important que constituent le développement d'un nouveau système policier et la surveillance (le contrôle) continue et le Parlement doit se mettre d'accord avec le Gouvernement sur la répartition des tâches.

Het zeer belangrijk (wetgevend) werk van het uitbouwen van een nieuw politiebestel en van een volgehouden (controle) toezicht moet uiteindelijk parlementair werk zijn en het Parlement moet met de regering tot afspraken komen over de werkverdeling.


Il doit en fin de compte appartenir au Parlement d'effectuer le travail (législatif) important que constituent le développement d'un nouveau système policier et la surveillance (le contrôle) continue et le Parlement doit se mettre d'accord avec le Gouvernement sur la répartition des tâches.

Het zeer belangrijk (wetgevend) werk van het uitbouwen van een nieuw politiebestel en van een volgehouden (controle) toezicht moet uiteindelijk parlementair werk zijn en het Parlement moet met de regering tot afspraken komen over de werkverdeling.


C'est sans aucun doute le cas pour des matières qui relèvent plus de l'organisation policière interne, lesquelles revêtent une importance capitale pour la mise en place de notre nouveau système policier.

Dat geldt ongetwijfeld voor aangelegenheden die meer te maken hebben met de interne organisatie van de politie en die essentieel zijn voor de oprichting van onze nieuwe politiediensten.


- que la mesure réglée dans le présent arrêté a pour objectif tant de remplacer les mesures mentionnées ci-dessus suite à leur expiration, que de démarrer parallèlement au nouveau système d'expérience professionnelle temporaire qui est entré en vigueur le 1 janvier 2017, et doit par conséquent s'appliquer aux embauches de demandeurs d'emploi de longue durée à partir de cette même date du 1 janvier 2017,

- dat de maatregel die in onderhavig besluit wordt geregeld, de bedoeling heeft om zowel aan te sluiten op de uitdoof van bovengenoemde maatregelen, als gelijk op te starten met het nieuwe systeem tijdelijke werkervaring dat op 1 januari 2017 van start ging, en het derhalve van toepassing moet zijn op aanwervingen van langdurig werkzoekenden met ingang van dezelfde datum van 1 januari 2017,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau système policier doit refléter ->

Date index: 2024-08-29
w