Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous étions aussi ravis » (Français → Néerlandais) :

Il a été très étonné en arrivant dans ce département de constater que nous étions aussi peu avancés dans la coordination européenne.

Toen hij op het departement kwam, heeft het hem zeer verbaasd dat we maar zover stonden inzake Europese coördinatie.


Il a été très étonné en arrivant dans ce département de constater que nous étions aussi peu avancés dans la coordination européenne.

Toen hij op het departement kwam, heeft het hem zeer verbaasd dat we maar zover stonden inzake Europese coördinatie.


C’est pourquoi nous étions si ravis d’accepter la tâche d’élaborer une stratégie avec les régions et les États membres concernés.

Om die reden hebben wij ook met bijzonder veel genoegen de opdracht aangenomen om samen met de betrokken regio’s en lidstaten een strategie te ontwikkelen.


J’ai moi-même rempli le rôle d’observateur durant les élections et nous étions tous ravis qu’après une coupure de 40 ans, des élections démocratiques aient lieu dans ce grand et important pays.

Ik was toen zelf waarnemer tijdens de verkiezingen en iedereen verheugde zich erover dat er na veertig jaar in dit grote en belangrijk land democratische verkiezingen gehouden werden.


Nous étions aussi ravis que, en reconnaissance de notre situation particulière, l’OLAF ait pris contact avec les autorités hongroises et mette en place cette coopération mutuellement bénéfique, qui protège simultanément les intérêts financiers européens et hongrois.

Wij waren ook ingenomen met het feit dat, bij wijze van erkenning van onze bijzondere situatie, OLAF contact heeft opgenomen met de Hongaarse autoriteiten en dat het deze wederzijds voordelige samenwerking, die de financiële belangen van zowel Europa als Hongarije beschermt, verder zal ontwikkelen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis moi aussi ravie de constater qu’il y aura des règles claires pour les deux piliers, l’un étant l’accord de pêche avec le Groenland et l’autre d’accord de coopération plus vaste. Je tiens aussi à dire au nom de la commission des budgets que nous veillons bien entendu à ce que l’argent des contribuables européens soit dépensé auss ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, ook ik ben blij dat er heldere regelingen komen voor de beide pijlers, namelijk enerzijds de visserijovereenkomst met Groenland en anderzijds de bredere samenwerkingsovereenkomst. Namens de Begrotingscommissie wil ik het volgende opmerken: ons gaat het er natuurlijk om of het geld van de Europese belastingbetaler zo correct wordt uitgegeven als wenselijk is.


Nous étions alors ravis de constater que le rapporteur reconnaissait son erreur et soutenait notre façon de voir.

Wij waren dan ook blij dat de rapporteur inzag dat ze op de verkeerde weg was en onze ideeën vervolgens ondersteunde.


Nous étions aussi confrontés à une incohérence entre l'article 931 du Code judiciaire et la loi sur la protection de la Jeunesse.

We stonden ook voor een incoherentie tussen artikel 931 van het Gerechtelijk wetboek en de wet betreffende de jeugdbescherming.


Nous étions des pionniers ; nous étions parmi les pays fondateurs de l'Union européenne ; nous bénéficions aussi des avantages de la coopération européenne, et j'estime donc qu'en ce qui concerne la transposition de la réglementation européenne et a fortiori la ratification d'un traité aussi important que celui de Lisbonne, nous avons le devoir de montrer que nous soutenons à fond la coopération européenne et que nous voulons prendre nos responsabilités politiques.

Wij waren pioniers; we waren bij de stichtende leden van de Europese Unie; we genieten ook de voordelen van de Europese samenwerking en dus vind ik dat we de plicht hebben om inzake de omzetting van Europese regelgeving en zeker inzake de ratificatie van zo'n belangrijk verdrag als dat van Lissabon, te tonen dat we geen lippendienst bewijzen aan de Europese samenwerking en dat we onze politieke verantwoordelijkheid willen opnemen.


A la suite du Conseil de l'environnement qui a eu lieu lundi et mardi, nous avons répondu à la délégation américaine que nous étions désireux de la rencontrer, à la condition que chacun n'adopte pas des positions aussi rigides, sinon il n'y aurait pas d'accord.

Na de Raad van ministers van milieu van afgelopen maandag en dinsdag hebben we de Amerikaanse delegatie medegedeeld dat we haar wensten te ontmoeten, op voorwaarde dat ze niet zo'n strikt standpunt inneemt omdat anders geen akkoord kan worden bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions aussi ravis ->

Date index: 2021-02-12
w