Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitions renvoyer » (Français → Néerlandais) :

Je m’en félicite, et je dois corriger M. Goebbels: nous souhaitions renvoyer la proposition initiale car nous pensions que les fonds d’investissement alternatifs étaient à ce point différents - fonds spéculatifs, fonds de capital-investissement, fonds de biens fonciers - qu’ils doivent chacun faire l’objet d’une réglementation séparée.

Ik juich dit toe, en ik moet de heer Goebbels corrigeren: we wilden het originele voorstel terugsturen omdat wij van mening waren dat de alternatieve beleggingsfondsen – hedgefondsen, private-equityfondsen en vastgoedfondsen – zo van elkaar verschillen dat ze ieder een eigen regulering nodig hebben.


Nous envisageons pour l’instant des projets de financement en collaboration avec la Banque mondiale, de sorte à utiliser les règlements renvoyés par les immigrés régularisés et les investir dans leurs pays, uniquement lorsqu’ils le souhaitent, cela va de soi.

Wij denken op dit moment aan de mogelijkheid om, via medefinanciering met de Wereldbank, projecten uit te voeren waarmee de remises van legale immigranten kunnen worden gebruikt voor investeringen in hun vaderland, als zij dat willen, natuurlijk.


Nous souhaitions simplement la renvoyer en commission afin de vérifier s'il n'était pas possible d'obtenir un consensus.

Ze werd teruggezonden naar de commissie om na te gaan of er geen consensus kon worden bereikt.


C'est pourquoi lorsque la Chambre nous a renvoyé le texte après y avoir introduit quelques modifications présentées comme techniques, j'ai souhaité m'assurer, en commission, que les avancées particulières obtenues lors de la première discussion au Sénat concernant la protection de la vie privée en général, à savoir les garanties qui pouvaient être fournies sur le contrôle de l'utilisation de ces méthodes, n'avaient pas été modifiées par la Chambre.

Daarom stond ik erop om in de commissie na te gaan of de Kamer met de als technische verbeteringen voorgestelde wijzigingen niet geraakt heeft aan de bijzondere waarborgen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer die we tijdens de eerste discussie in de Senaat hebben verkregen, namelijk de waarborgen inzake de controle op het gebruik van de bijzondere methodes.




D'autres ont cherché : nous souhaitions renvoyer     nous     lorsqu’ils le souhaitent     règlements renvoyés     nous souhaitions     simplement la renvoyer     chambre nous     j'ai souhaité     nous a renvoyé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitions renvoyer ->

Date index: 2023-03-26
w