Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes supposés résoudre » (Français → Néerlandais) :

Le présent chapitre présente un certain nombre de propositions pour résoudre plus efficacement les problèmes auxquels nous sommes confrontés.

In deze sectie worden een aantal voorstellen gedaan met het doel effectievere responsen te verkrijgen op de uitdagingen waarvoor wij ons gesteld zien.


Il nous faut une Europe plus forte qui nous permette de résoudre les grands défis auxquels nous sommes confrontés sur le plan de la migration, du maintien et du renforcement de notre compétitivité, de la lutte contre le réchauffement climatique, etc. 8. Quelles seront les conséquences, pour l'Europe, de la nouvelle situation?

We hebben nood aan een sterker Europa om oplossingen te bieden voor de grote uitdagingen waarvoor we staan: op het vlak van migratie, het behoud en de versterking van onze goede economische concurrentiepositie, het opkomen voor het klimaat, enz. 8. Welke gevolgen ziet U binnen Europa?


Entre-temps, le ministre de l'Intérieur et moi-même sommes en train de nous concerter afin de pouvoir résoudre d'éventuels problèmes concernant la rémunération d'experts pour des missions à l'étranger qui ne se sont pas déroulées dans le cadre de B-FAST.

De minister van Binnenlandse Zaken en ik zijn ondertussen in overleg om eventuele problemen in verband met de uitbetaling van experten in het kader van buitenlandse opdrachten, die niet plaatsvonden in het kader van B-FAST, aan te pakken.


On peut supposer que les chiffres auxquels il est fait référence dans la question proviennent d'une enquête réalisée par Touring en 2012 (source : Touring : [http ...]

Het laat zich vermoeden dat de cijfers waaraan in de vraag gerefereerd wordt, komen uit een enquête, uitgevoerd door Touring, in 2012 (bron: Touring: [http ...]


Qu’à cela ne tienne! Mais arrêtons de nous lamenter sur 2,5% de la dépense publique avec laquelle nous sommes supposés entretenir tout l’appareil nécessaire pour mettre en œuvre la stratégie 2020 et pour répondre à tout ce qui nous a été légué comme compétences et attributions par le traité de Lisbonne.

Of niet. We moeten echter in ieder geval ophouden ons te beklagen over 2,5 procent van de overheidsuitgaven waarmee we het hele apparaat overeind moeten houden dat vereist is om de 2020-strategie te ontplooien en uitvoering te geven aan alle ons bij het Verdrag van Lissabon verleende bevoegdheden.


Nous devons aider les autres pays, entendons-nous sans cesse, mais personne n’a dit comment nous sommes supposés le faire, en fait.

We moeten andere landen helpen horen we, maar hoe we dat doen, dat zegt men er niet bij.


Aujourd’hui, nous sommes supposés discuter de nos propositions et de nos avis sur un projet de loi qui est toujours en cours d’amendement, et nous pourrions suggérer à nos collègues de la Knesset, qui sont tout autant élus que nous au Parlement européen, nos bons conseils ou notre expérience utile dans l’adoption de ce type de loi.

Vandaag zouden we eigenlijk debatteren over onze voorstellen en opvattingen over een wetsvoorstel dat nog steeds wordt gewijzigd, waarbij we aan onze collega's van de Israëlische Knesset, die net zo goed gekozen zijn als wij in het Europees Parlement, zouden kunnen laten weten wat onze advies zou zijn, of onze ervaring met het aannemen van dit soort wetgeving.


S’il fallait analyser les progrès positifs et les défis que nous sommes supposés résoudre avec cette directive, il est assez décevant qu’à l’heure actuelle tous les États membres du Conseil n’aient pu aboutir à un accord ou à un compromis sur les éléments de cette importante directive.

Als men kijkt naar de goede stappen vooruit die zijn gezet, en naar de problemen die wij verondersteld werden op te lossen met de uitwerking van deze richtlijn, stelt men tot zijn teleurstelling vast dat niet alle lidstaten in de Raad in staat waren zich aan te sluiten bij een akkoord of een compromis met betrekking tot de verschillende onderdelen van deze belangrijke richtlijn.


Pour ce qui est du court terme, nous nous sommes mis d'accord sur des mesures immédiates afin de résoudre les difficultés actuelles.

Voor de korte termijn zijn we onmiddellijke maatregelen overeengekomen om de huidige problemen aan te pakken.


D’après notre ordre du jour, après 19 heures demain soir, nous sommes supposés débattre de l’octroi d’une somme d’argent au traité instituant la Communauté de l’énergie et poser une question orale au Conseil au sujet de ce Traité.

Volgens de agenda zullen wij morgenavond na 21.00 uur debatteren over de vraag of we het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap een cent moeten toekennen, en een mondelinge vraag over dat Verdrag stellen aan de Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes supposés résoudre ->

Date index: 2023-01-23
w