Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes hélas contraints " (Frans → Nederlands) :

Il est vrai que le Nigéria connaît un niveau de criminalité élevé et nous sommes hélas contraints, comme dans d'autres régions du monde, de défendre notre personnel en adoptant les mesures de sécurité appropriées.

Het is juist dat Nigeria een hoog criminaliteitspeil kent, en wij zijn helaas verplicht in Nigeria en in andere delen van de wereld ons personeel te beschermen met veiligheidsmaatregelen.


Il est vrai que le Nigéria connaît un niveau de criminalité élevé et nous sommes hélas contraints, comme dans d'autres régions du monde, de défendre notre personnel en adoptant les mesures de sécurité appropriées.

Het is juist dat Nigeria een hoog criminaliteitspeil kent, en wij zijn helaas verplicht in Nigeria en in andere delen van de wereld ons personeel te beschermen met veiligheidsmaatregelen.


Nous sommeslas fortement sous-représentés dans ce dernier (deux membres sur 35 ou 40).

Daarin zijn wij als kinesitherapeuten jammer genoeg sterk ondervertegenwoordigd met slechts twee op 35 of 40 leden.


Nous sommeslas fortement sous-représentés dans ce dernier (deux membres sur 35 ou 40).

Daarin zijn wij als kinesitherapeuten jammer genoeg sterk ondervertegenwoordigd met slechts twee op 35 of 40 leden.


Nous sommes hélas contraints de reconnaître que les performances économiques de la Communauté européenne sont en permanence décevantes, surtout si l’on prend en considération les opportunités offertes par le marché unique européen.

Helaas moeten we opmerken dat de economische resultaten die bereikt worden door de Europese Gemeenschap steevast als teleurstellend kunnen worden beschouwd, zeker wanneer we de mogelijkheden van de Europese eenheidsmarkt in aanmerking nemen.


Nous sommessormais en mesure de dissiper franchement ces craintes: aucun pays n’a quitté, ni n’a été contraint de quitter, la zone euro.

Die angst is ongegrond gebleken: niemand heeft de eurozone verlaten en er is ook niemand uitgezet.


Expliquer ce que nous faisons, les contraintes politiques auxquelles nous sommes soumis, rassurer nos partenaires sur notre capacité à continuer à aller de l'avant, telles sont en ce moment quelques-unes de nos principales priorités en matière de politique étrangère.

Onze handelwijze en de politieke beperkingen waarmee we moeten werken, uitleggen en onze partners verzekeren van ons vermogen om vooruit te komen, dat zijn momenteel onder meer onze grootste prioriteiten in het buitenlands beleid.


À la Commission, nous en sommes encore au stade de l'élaboration de notre politique de mobilité; néanmoins, un certain nombre de considérations fondamentales et de contraintes d'ordre général à prendre en compte sont d'ores et déjà claires.

Bij de Commissie werken we nog steeds aan ons mobiliteitsbeleid, maar de fundamentele overwegingen en algemene beperkingen waar een oplossing voor gevonden moet worden, zijn duidelijk.


Nous sommes convaincus qu'un nouveau cycle de négociations commerciales multilatérales devrait prendre en compte les contraintes particulières que connaissent les pays en développement, notamment africains, et permettre leur intégration harmonieuse et progressive dans l'économie mondiale.

Wij zijn ervan overtuigd dat bij een nieuwe ronde van multilaterale handelsbesprekingen rekening moet worden gehouden met de specifieke beperkingen van de ontwikkelingslanden, waaronder die van Afrika, en dat deze landen vlot en geleidelijk moeten kunnen worden geïntegreerd in de wereldeconomie.


Mme Faes a indiqué que le but était de confier, à partir du 1 septembre 2012, la compétence de l'application des peines d'emprisonnement de trois ans ou moins au tribunal de l'application des peines et non plus au gouvernement. Nous n'y sommes hélas pas parvenus bien qu'il s'agisse d'un dossier relativement médiatique.

Mevrouw Faes stipte aan dat het de bedoeling was de bevoegdheid voor de uitvoering van gevangenisstraffen van drie jaar of minder vanaf 1 september 2012 aan de strafuitvoeringsrechtbank toe te vertrouwen en niet meer aan de regering, maar dat dit helaas niet is gelukt, hoewel het een dossier betreft dat af en toe op mediagenieke wijze in de pers komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes hélas contraints ->

Date index: 2021-02-18
w