Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous saluons cette avancée » (Français → Néerlandais) :

Nous ne pouvons que nous réjouir de cette avancée même si, de la bouche même du patron de la FSMA, les résultats obtenus (encore 210 faiblesses constatées) restent très mauvais.

Wij kunnen ons over die evolutie alleen maar verheugen, ook al is de FSMA-directeur zelf van mening dat de behaalde resultaten erg slecht blijven (nog altijd 210 tekortkomingen).


En réponse à la question de M. Zemke, nous devons en effet mentionner qu’Obama a mis fin à l’utilisation de mesures et techniques d’interrogatoire renforcées, et nous saluons cette avancée.

In antwoord op de vraag van de heer Zemke wijzen wij erop dat Obama een einde heeft gemaakt aan de toepassing van de "verbeterde" ondervragingsmaatregelen en -technieken. Wij juichen deze stap toe.


1. a) Pouvez-vous nous rappeler à quel stade en est la réforme des services de secours et quel est votre agenda dans cette matière pour cette nouvelle année législative? b) Quelles nouvelles avancées sont attendues? c) Quels arrêtés seront pris dans les semaines et les mois à venir?

1. a) Hoe staat het met de hervorming van de hulpdiensten en welke concrete stappen zal u ter zake in het nieuwe wetgevende jaar doen? b) Op welke punten zal er ditmaal vooruitgang worden geboekt? c) Welke besluiten staan er in de komende weken en maanden op stapel?


Nous saluons par conséquent cette communication de la Commission: nous saluons sa diligence, car elle a rapidement accompli une mission attribuée au Conseil européen; nous saluons son réalisme, car elle replace les choses dans leur contexte; et nous saluons son bon sens, car elle souligne le caractère complémentaire et multilatéral des actions qui se dessinent dans le cadre de cette nouvelle initiative, qui vise précisément à donner un nouveau souffle au processus de Barcelone.

We juichen daarom deze mededeling van de Commissie toe: we juichen haar vlijt toe, omdat zij snel heeft voldaan aan het mandaat van de Europese Raad; we juichen haar werkelijkheidszin toe, omdat zij de dingen in een kader zet, en we juichen haar gezonde verstand toe, omdat zij het toevoegend karakter en de multilaterale aard van de initiatieven onderstreept die in het kader van dit nieuwe initiatief opduiken, en erop gericht zijn om het Proces van Barcelona met nieuw leven te bezielen.


Nous saluons les avancées réalisées jusqu'à présent dans la délimitation et la fixation d'autres tronçons de la frontière entre le Nigeria et le Cameroun, et nous appelons les deux parties à achever la délimitation.

Wij zijn verheugd over de vooruitgang die tot nu toe is geboekt bij het afbakenen en het bepalen van andere stukken van het grensverloop tussen Nigeria en Kameroen, en wij roepen beide partijen op deze werkzaamheden tot een goed einde te brengen.


Nous saluons cette confiance en soi et nous saluons également le fait que la Commission ait trouvé un bon cap.

We zijn ingenomen met dit elan en met het feit dat de Commissie een duidelijke koers gevonden heeft.


Nous saluons cette confiance en soi et nous saluons également le fait que la Commission ait trouvé un bon cap.

We zijn ingenomen met dit elan en met het feit dat de Commissie een duidelijke koers gevonden heeft.


Nous saluons également les volets du rapport proposant des avancées supplémentaires dans certains domaines essentiels à la protection des animaux.

Ook verwelkomen we die onderdelen van het verslag waarin wordt gepleit voor verdere vooruitgang op een aantal gebieden die van belang zijn voor het dierenwelzijn.


36. Nous saluons la décision de consacrer un milliard d'euros, pris sur le Fonds européen de développement, à l'allégement de la dette dans le cadre de l'initiative PPTE renforcée et nous notons que les pays africains seront les principaux bénéficiaires de cette décision.

36. Wij verwelkomen het besluit om in het kader van het versterkte HIPC-initiatief 1 miljard euro uit het Europees ontwikkelingsfonds ter beschikking te stellen ten behoeve van schuldverlichting, en constateren dat de Afrikaanse landen de voornaamste begunstigden van dit besluit zullen zijn.


15. A cet égard, nous nous félicitons qu'une réunion ait eu lieu, à Strasbourg le 15 mars 1999, entre les présidents des parlements arménien, azerbaïdjanais et géorgiens et nous saluons la déclaration conjointe qu'ils ont publiée à cette date.

15. In dit verband verheugen wij ons over de bijeenkomst van de voorzitters van de parlementen van de Republiek Armenië, de Republiek Azerbeidzjan en Georgië in Straatsburg op 15 maart 1999 en de op die datum door hen afgelegde gezamenlijke verklaring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous saluons cette avancée ->

Date index: 2022-12-15
w