Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions tous bénéficier » (Français → Néerlandais) :

Un effort concerté s'impose à tous les niveaux si nous voulons bénéficier des gains de productivité et de la création d'emplois que laisse espérer eEurope.

Alle spelers dienen een gezamenlijke inspanning te doen om de van eEurope verwachte stijging van de productiviteit en werkgelegenheid tot een realiteit te maken.


Nous avons besoin d'infrastructures cybersécurisées partout dans l'Union, afin que chacun puisse, en tous lieux, bénéficier en toute sécurité de la connectivité à haut débit.

We hebben overal in Europa infrastructuur nodig die tegen cybercriminaliteit bestand is, zodat iedereen overal over een snelle, veilige internetverbinding kan beschikken.


Mon ambition est de parvenir à un véritable consensus, bénéficiant de l'adhésion pleine et entière des institutions de l'UE et de tous les États membres, qui nous aidera à prendre la tête de l'action mondiale visant à réaliser les objectifs de développement durable.

Ik streef naar een echte consensus, die wordt gedragen door de Europese instellingen en de lidstaten samen en waarmee we mondiale actie kunnen aanvoeren om de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen uit te voeren.


Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, l'article 9bis, § 2, alinéa 4, inséré par la loi du 27 mars 2003; Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel militaire, conclu le 26 février 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné ...[+++]

Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, artikel 9bis, § 2, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsmaatregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier; Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 26 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Mi ...[+++]


En effet, avant toute action qui viserait à créer de nouvelles règles, il est impératif de bien comprendre les enjeux sous-jacents de ces mutations afin que nous puissions garantir un équilibre pour tous les acteurs qui font usage de cette technologie.

Immers alvorens over te gaan tot acties die nieuwe regels invoeren, is een goed inzicht in de onderliggende uitdagingen van dergelijke omwentelingen nodig, willen we een evenwicht kunnen garanderen voor alle actoren die gebruik maken van deze technologie.


Ces initiatives ont largement contribué à faire en sorte que nous puissions bénéficier des bienfaits de la nature pendant de nombreuses années encore.

Deze initiatieven hebben belangrijke inspanningen geleverd om ervoor te zorgen dat wij nog vele jaren van de natuur kunnen genieten.


Il a également l’intention de rassembler tous les objectifs et propositions dans un seul plan cohérent, afin que nous puissions évoluer vers une Justice performante, flexible et toutefois proche.

Ook is het zijn betrachting om de verschillende doelstellingen en voorstellen samen te brengen in één coherent plan, zodat we op termijn samen kunnen evolueren naar een performante, flexibele en toch nabije Justitie.


Le 19 juin 2015, nous avons pu lire dans le quotidien De Standaard que tous les travailleurs à temps partiel qui bénéficient d'une allocation de garantie de revenus seront dorénavant contrôlés quant à leur recherche active d'un emploi.

Op 19 juni 2015 konden we via De Standaard vernemen dat alle deeltijdse werknemers met een inkomensgarantie-uitkering voortaan zullen gecontroleerd worden op hun actief zoekgedrag.


De cette manière, nous voyons que pour tous les patients qui ont subi une opération du dos en 2012: - 96,96 % n'ont pas bénéficié d'une deuxième hospitalisation en 2012 pour une opération du dos, - 2,87 % ont bénéficié d'une deuxième hospitalisation en 2012 pour une opération du dos et - 0,17 % ont bénéficié d'une troisième hospitalisation en 2012 pour une opération du dos.

Op deze manier vinden we dat voor alle patiënten die een rugoperatie hebben ondergaan in 2012: - 96,96 % geen tweede hospitalisatie in 2012 heeft voor een rugoperatie, - 2,87 % een tweede hospitalisatie in 2012 heeft voor een rugoperatie en - 0,17 % een derde hospitalisatie in 2012 heeft voor een rugoperatie.


Nous devons faire en sorte à chaque étape de notre développement économique non seulement que les riches deviennent lus riches (ce qui arrivera de toute façon), mais d’avoir plus de possibilités de faire preuve de générosité et de solidarité au sein de notre population, pas seulement sur les marchés de l’énergie, pas seulement sur les marchés financiers, afin de garantir que nous puissions tous bénéficier de la croissance et de la création qui se sont produites.

We moeten er in alle fasen van onze economische ontwikkeling voor zorgen dat niet alleen de rijken rijker worden – dat gebeurt sowieso – maar dat we ook meer kansen krijgen om gulheid en solidariteit te tonen onder onze mensen – niet alleen op energiemarkten, niet alleen op financiële markten – om te garanderen dat we allemaal kunnen profiteren van de groei en de vernieuwing die zijn opgetreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions tous bénéficier ->

Date index: 2025-02-18
w