Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous présenterons aussi sous » (Français → Néerlandais) :

Aussi devons-nous envisager les choses sous un angle plus large en tenant compte des nouvelles tendances.

Wij hebben een breder perspectief nodig rekening houdend met de nieuwe trends.


Par ailleurs nous annoncerons courant décembre comment nos programmes de coopération interrégionale, connus sous le nom d'Interreg, pourront eux aussi contribuer à l'effort, et notamment le programme spécifique qui lie Saint-Martin et Sint-Maarten.

In de loop van december zullen wij trouwens ook aankondigen hoe onze programma's voor interregionale samenwerking (Interreg) mee kunnen bijdragen aan deze inspanningen; vooral het specifieke programma voor samenwerking tussen Saint Martin en Sint Maarten kan hierbij een rol spelen.


Nous préparons un deuxième rapport que nous présenterons aussi avant le conseil d'association entre l'Union européenne et Israël, en décembre.

We bereiden een tweede rapport voor dat we in december ook zullen voorleggen aan de associatieraad tussen de Europese Unie en Israël.


Nous présenterons une proposition sous peu.

Wij komen binnenkort met een voorstel op dit gebied.


Je vous interroge régulièrement sur les moyens d'enquête mis en oeuvre par la Belgique pour contribuer à l'établissement d'une vérité judiciaire dans le dossier du Kazakhgate, aussi connu chez nous sous le nom du dossier Chodiev.

Ik stel u regelmatig vragen over de onderzoeksmiddelen die België inzet om de juridische waarheid in het Kazakhgatedossier, bij ons ook bekend als het dossier-Chodiev, naar boven te helpen brengen.


Par ailleurs, les travailleurs aussi doivent pouvoir s’adapter aux évolutions du marché du travail et de la société; c'est pourquoi nous présenterons dans le courant de l’année notre stratégie pour des compétences nouvelles.

Daar staat tegenover dat werknemers ook in staat moeten zijn zich aan te passen aan de veranderende arbeidsmarkt en samenleving, en daarom zullen we later dit jaar onze agenda voor nieuwe vaardigheden presenteren.


Nous tenterons ensuite d'émettre une appréciation à la lumière du ratio legis, qui sous-tend l'exclusion des membres « germanophones » du Conseil de la Communauté française, à savoir le « principe de représentation » (4). Nous aborderons enfin la remarque critique faite par le Conseil d'État dans son avis à propos de ce que l'on appelle les « décrets mixtes », c'est-à-dire les décrets du Conseil régional wallon qui règlent des matières aussi bien régionales que communautaires (5).

Vervolgens zullen we pogen een beoordeling uit te brengen in het licht van de ratio legis die aan de uitsluiting van de « Duitstalige » leden uit de Franse Gemeenschapsraad ten grondslag ligt, met name het « vertegenwoordigingsbeginsel » (4) Tenslotte gaan we in op de kritische bemerking die de Raad van State in zijn advies heeft gemaakt met betrekking tot de zogenaamde »gemengde decreten », dit zijn de decreten van de Waalse Gewestraad waarin zowel gewestelijke als gemeenschapsaangelegenheden worden geregeld (5).


Nous tenterons ensuite d'émettre une appréciation à la lumière du ratio legis, qui sous-tend l'exclusion des membres « germanophones » du Conseil de la Communauté française, à savoir le « principe de représentation » (4). Nous aborderons enfin la remarque critique faite par le Conseil d'État dans son avis à propos de ce que l'on appelle les « décrets mixtes », c'est-à-dire les décrets du Conseil régional wallon qui règlent des matières aussi bien régionales que communautaires (5).

Vervolgens zullen we pogen een beoordeling uit te brengen in het licht van de ratio legis die aan de uitsluiting van de « Duitstalige » leden uit de Franse Gemeenschapsraad ten grondslag ligt, met name het « vertegenwoordigingsbeginsel » (4) Tenslotte gaan we in op de kritische bemerking die de Raad van State in zijn advies heeft gemaakt met betrekking tot de zogenaamde »gemengde decreten », dit zijn de decreten van de Waalse Gewestraad waarin zowel gewestelijke als gemeenschapsaangelegenheden worden geregeld (5).


Nous voulons plutôt faire le point en ce qui concerne la situation globale de la Région bruxelloise en termes de recettes et de dépenses et dresser une comparaison avec la situation financière d'autres capitales au sein de l'UE. Nous voulons montrer de manière plus globale que la nouvelle demande de financement supplémentaire à hauteur de 720 millions sous-estime le volet des recettes de la Région bruxelloise, mais qu'elle omet aussi (et surtout) d'explorer les possibilités de rationalisation de la structure actuelle des dépenses de l ...[+++]

Ze willen hierna vooral een beeld trachten te schetsen van de globale inkomsten- en uitgavenzijde van het Brussels Gewest, en dat bovendien binnen het perspectief plaatsen van de financiële toestand van andere hoofdsteden binnen de EU. Hiermee willen ze op een meer omvattende manier aantonen dat de nieuwe vraag naar 720 miljoen extra financiering niet alleen de inkomstenzijde van het Brussels Gewest onderschat, maar bovendien (en vooral) nalaat mogelijkheden te exploreren inzake rationalisering van de huidige uitgavenstructuur van het Brussels Gewest.


Nous devons prendre conscience du fait que la société multiculturelle constitue une réalité, à laquelle nous devons nous adapter graduellement mais que nous devons aussi considérer sous un angle positif.

We moeten beseffen dat een multiculturele samenleving een realiteit is, dat we daarbij gradueel moeten tewerk gaan, maar dat we dit ook positief moeten duiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présenterons aussi sous ->

Date index: 2025-08-11
w