Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons concrétiser » (Français → Néerlandais) :

Tenant compte des obligations nationales et internationales de chacune des Parties telles que : ., nous pouvons concrétiser notre coopération policière mutuelle en convenant par cet échange de lettres d'un certain nombre de mesures concrètes.

Rekening houdend met de nationale en internationale verplichtingen van alle partijen, zoals : ., kunnen wij door deze uitwisseling van brieven concreet vorm geven aan onze wederzijdse politiesamenwerking door overeenstemming te bereiken over een bepaald aantal concrete maatregelen.


Tenant compte des obligations nationales et internationales de chacune des Parties telles que : ., nous pouvons concrétiser notre coopération policière mutuelle en convenant par cet échange de lettres d'un certain nombre de mesures concrètes.

Rekening houdend met de nationale en internationale verplichtingen van alle partijen, zoals : ., kunnen wij door deze uitwisseling van brieven concreet vorm geven aan onze wederzijdse politiesamenwerking door overeenstemming te bereiken over een bepaald aantal concrete maatregelen.


J’ai voté pour cette résolution parce le renforcement de la coordination des politiques de l’emploi des États membres est un point essentiel, que nous ne pouvons concrétiser que si les objectifs communs sont à la fois cohérents et crédibles.

Ik heb vóór deze resolutie gestemd omdat een sterkere coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten absoluut noodzakelijk is. Zover zal het echter alleen komen als de gemeenschappelijke doelstellingen coherent en geloofwaardig zijn.


Aujourd'hui, nous pouvons concrétiser nos engagements.

Vandaag kunnen wij onze verbintenissen omzetten in acties.


Qui plus est, si nous voulons véritablement nous employer à concrétiser les objectifs de la stratégie Europe 2020, nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre d’abandonner de la sorte certains de nos concitoyens.

Bovendien, als we echt werk willen maken van het halen van de EU-2020-doelstellingen, kunnen we het ons simpelweg niet veroorloven om mensen zomaar op te geven.


Avec l’OSCE, nous sommes disposés à travailler sur les préparatifs et sur les modalités de la surveillance des élections et, avec le peuple kirghize, nous sommes prêts à faire ce que nous pouvons pour concrétiser leurs aspirations à une société démocratique et ouverte.

Met de OVSE zijn we bereid te werken aan de voorbereiding van en de modaliteiten voor verkiezingswaarneming, en wij zijn bereid om samen met de bevolking alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat het verlangen naar een democratische en open maatschappij wordt verwezenlijkt.


En même temps, nous devons nous demander si, nonobstant les progrès que nous avons accomplis, nous pouvons relever pleinement les défis auxquels nous sommes confrontés. Je me permets à cet égard de remarquer que la concrétisation du traité constitutionnel revêt précisément une importance primordiale, peut-être même pour notre pérennité, dans les domaines appartenant à la politique étrangère et de sécurité. C’est donc la raison pour ...[+++]

Tegelijkertijd moeten wij ons afvragen of wij in staat zijn om met de vooruitgang die we hebben geboekt, de uitdagingen die zich voordoen volledig het hoofd te bieden. Laat u mij derhalve opmerken dat de verwezenlijking van het Grondwettelijk Verdrag met name op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid van essentieel belang is, ook voor ons eigen voortbestaan. Om die reden moeten wij, juist met het oog op deze kwestie en op de komende dagen en weken waarin wij ons voorbereiden op de volgende Intergouvernementele Conferentie, duidelijk maken dat dit een van de onmisbare onderdelen van het Grondwettelijk Verdrag is, aangezien wi ...[+++]


Mais nous pouvons concrétiser nos intentions en recourant à des moyens comme le dialogue social, les fonds structurels, notamment le Fonds social européen qui dispose d’un budget important, le mainstreaming, l’analyse politique, la recherche, et enfin la législation.

Dat houdt men voor onmogelijk. Wij hebben voor de verwezenlijking van onze voornemens echter andere middelen, zoals de sociale dialoog, de structuurfondsen en met name het Europees Sociaal Fonds - dat van een ruime begroting is voorzien - mainstreaming, beleidsanalyse, onderzoek en tot slot wetgeving.


Nous pouvons ainsi démontrer que l'intérêt accordé par l'Europe à l'Asie transcende aujourd'hui les questions de commerce et d'investissement et que nous sommes prêts à concrétiser nos engagements envers la paix et la stabilité en Asie".

Wij kunnen aldus tonen dat de door Europa voor Azië getoonde belangstelling vandaag meer inhoudt dan handel en investeringen en dat wij bereid zijn onze verbintenissen ten aanzien van vrede en stabiliteit in Azië te concretiseren".


Lorsque le terrorisme se concrétise dans le but de semer la terreur dans une société démocratique, nous ne pouvons nous contenter de combattre la violence.

Wanneer terrorisme zich echter presenteert met het doel angst te verspreiden in een democratische samenleving, dan kunnen we ons er niet toe kunnen beperken het geweld te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons concrétiser ->

Date index: 2023-08-02
w