Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvions obtenir » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de la réponse de la ministre, nous pouvions espérer obtenir davantage de données chiffrées.

Naar de toekomst toe mochten we ons volgens het antwoord van de minister wel aan meer cijfermateriaal verwachten.


Je serais heureux si nous pouvions obtenir un résultat similaire lors du vote de demain et je ferai de mon mieux pour le garantir.

Als we morgen bij de stemming een vergelijkbaar resultaat bereiken, zou ik daar bijzonder blij mee zijn, en ik zal mijn best doen dit te bewerkstelligen.


C'est le maximum que nous pouvions obtenir, raison pour laquelle je demande au Parlement européen de voter en faveur du compromis.

Dit is het maximum dat we konden bereiken en ik verzoek het Europees Parlement daarom om er voor te stemmen.


Nous avons visité Singapour dans le cadre d’une délégation de la Commission du commerce international et nous avons constaté, M la Présidente, que les entreprises américaines disposaient d’un accès aux marchés beaucoup plus large que les entreprises européennes et que nous ne pouvions obtenir la même chose.

Wij waren met een delegatie van de Commissie internationale handel in Singapore en hebben daar gezien dat Amerikaanse bedrijven veel betere toegang krijgen dan Europese bedrijven, Voorzitter, en dat mogen we dat niet laten gebeuren.


Si nous pouvions utiliser ces terres de manière innovante pour produire des biocarburants, tout en préservant leurs qualités naturelles - en d’autres termes, en ne pratiquant pas une culture intensive -, nous servirions simultanément la cause de l’environnement et l’objectif, mentionné par M. Turmes, d’exploiter essentiellement nos propres sources, au sein de l’Europe, pour obtenir.

Als we daar op revolutionaire wijze biobrandstoffen zouden kunnen produceren, terwijl we tegelijkertijd ook de natuurlijke gesteldheid behouden – dat wil zeggen door het land niet al te intensief te bewerken – zouden we zowel het milieu dienen als het doel dat door de heer Turmes werd genoemd, namelijk dat we [deze brandstoffen] in de eerste plaats uit eigen bron, binnen Europa, moeten zien te verwerven.


Pour être honnête, nous ne pouvions guère attendre autre chose de sa part. Mon groupe salue les signes d’un processus de changement en Bosnie-et-Herzégovine, même s’il faut souligner qu’il était grand temps, douze ans après Dayton. Il est également grand temps que les responsables politiques locaux endossent une plus grande responsabilité et que - quelle que soit leur origine ethnique - ils optent pour une Bosnie-et-Herzégovine commune et cessent enfin de tenter d’obtenir par des attaques verbales ce qu’ils n’ont pu obtenir par la gue ...[+++]

Eerlijk gezegd had ik van haar ook niets anders verwacht. Mijn fractie stelt met voldoening vast dat er in Bosnië-Herzegovina een duidelijk ontwikkelingsproces aan de gang is en ons inziens is het daar twaalf jaar na Dayton ook de hoogste tijd voor. Het is eveneens de hoogste tijd dat de plaatselijke politici meer verantwoordelijkheid op zich nemen en - ongeacht hun etnische achtergrond - voor een gemeenschappelijk Bosnië-Herzegovina opkomen. Ze moeten er nu eindelijk mee ophouden de doelstellingen, die ze tijdens de oorlog niet hebben bereikt, met verbale aanvallen te verwezenlijken.


En posant une question sur un cas concret, je voulais obtenir des informations sur le statut de certains demandeurs d'asile pour voir si nous pouvions en tirer des conclusions utiles à une politique générale.

Met mijn concrete vraag wilde ik informatie over het statuut van een aantal asielzoekers om na te gaan of we daaruit conclusies kunnen trekken voor het algemene beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions obtenir ->

Date index: 2025-09-07
w