Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous poser très » (Français → Néerlandais) :

Alors que la tendance actuelle consiste à poser des motifs de très grande taille nécessitant beaucoup d'encre et beaucoup de couleurs, le Conseil supérieur de la santé tire la sonnette d'alarme.. a) Pouvez-vous nous chiffrer cette hausse des complications liées aux tatouages? b) Qu'en est-il du maquillage permanent?

Gelet op de huidige trend van zeer grote tatoeages, waarvoor veel inkt en veel kleuren worden gebruikt, trekt de Hoge Gezondheidsraad aan de alarmbel. 1. a) Beschikt u over cijfers met betrekking tot het toegenomen aantal complicaties ten gevolge van tatoeages? b) Beschikt u over dergelijke cijfers met betrekking tot permanente make-up?


Le moteur de ce rapport réside précisément dans cette observation: actuellement, 20 % des jeunes Européens sont sans emploi, et 30 % de ceux-ci sont diplômés; un pourcentage tellement élevé que nous sommes forcés de nous poser très sérieusement la question de la manière avec laquelle nous devons aborder le sujet de la formation des jeunes en vue de l’entrée dans la vie active à cette époque, dans cette Europe-ci, au sein de ce monde globalisé.

De zin van dit verslag is juist deze: op dit moment is twintig procent van de Europese jongeren werkloos en hiervan bestaat ongeveer dertig procent uit afgestudeerden; een percentage dat zo hoog is dat wij onszelf zeer serieus moeten afvragen hoe de kwestie aan te pakken van de opleiding van jonge mensen voor toetreding tot de arbeidsmarkt in deze tijden, in dit Europa, in deze geglobaliseerde wereld.


En tant qu’auteur de la question, je voudrais poser très rapidement une question précise à la commissaire pour que nous puissions tous quitter l’Assemblée en ayant une idée plus claire du sujet.

Als auteur wil ik alleen de commissaris nog snel een vraag stellen om het een en ander nader te preciseren, zodat we allemaal na dit debat meer duidelijkheid hebben over het onderwerp.


Je pense que nous devrions nous poser cette question à nous-mêmes, parce que la science est très claire: une réduction de 20 % des émissions d’ici 2020 est bien loin d’être suffisante pour nous donner une chance d’éviter une augmentation de 2° C des températures.

We moeten hierbij stilstaan, omdat de wetenschap duidelijk is: een emissiereductie van 20 procent in 2020 is gewoon absoluut niet ambitieus genoeg om zelfs maar te kunnen hopen dat de temperatuurstijging onder de 2°C blijft.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, quand nous arrivons au terme d’une procédure budgétaire et qu’il est possible d’évaluer le travail effectué dans son ensemble, je pense que nous devons poser une question très franche, très directe: s’agit-il d’un budget utile?

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wanneer je aan het einde komt van een begrotingsprocedure en je al het werk dat ermee gemoeid is geweest in zijn geheel kunt bekijken, is er volgens mij maar één heel simpele en eerlijke vraag die gesteld moet worden: is het een nuttige begroting?


Ceci peut paraître très pessimiste, mais en y réfléchissant, si l'on considère que, dans les quatorze États européens - pardon, ils sont quinze : en tant qu'Autrichienne, on peut en douter par moments et se poser la question de savoir si nous sommes toujours quinze ou quatorze seulement mais je crois néanmoins que nous sommes toujours quinze -, le nombre de véhicules continue à croître, si l'on pense à l'élargissement à l'Est, qu'en outre les populatio ...[+++]

Dat klinkt natuurlijk erg pessimistisch maar wij mogen niet vergeten dat ook in de veertien Europese landen - of, pardon, in de vijftien Europese landen; als Oostenrijkse struikel je daar soms over en vraag je je af of wij nu met zijn veertienen of met zijn vijftienen zijn, maar wij zijn nog steeds met zijn vijftienen - de motorisering toeneemt. Als wij dan ook nog aan de uitbreiding oostwaarts denken en aan de Chinezen en Indiërs die net zo willen leven als wij, beseffen wij hoe moeilijk het zal zijn om de uitstoot van broeikasgassen en CO2 te verminderen. Wij moeten dus alles in het werk stellen om tenminste een s ...[+++]


Je ne vais pas faire le compte d'Israël, mais nous pouvons d'ores et déjà nous poser la question de savoir si un tel accord financier sera possible étant donné la crise économique dans le pays et les frais très importants liés au plan.

Ik ga de rekening van Israël niet maken, maar we kunnen ons nu al de vraag stellen of een dergelijke financiële tussenkomst wel mogelijk zal zijn, rekening houdend met de economische crisis in het land en de zeer grote kosten die aan het plan zijn verbonden.


Comme ce problème nous préoccupe très fort au sein de l'arrondissement de Dinant, je me permets de vous poser à nouveau la question aujourd'hui.

Aangezien wij in het arrondissement Dinant erg begaan zijn met dit probleem, ben ik zo vrij die vraag vandaag te herhalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous poser très ->

Date index: 2025-08-25
w