Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettront d’effectuer " (Frans → Nederlands) :

Nous pouvons supposer qu'il s'agit de données fiables qui permettront d'effectuer des comparaisons à travers le temps et que le sous-enregistrement relatif aux « décédés 30 jours » est quasi connu.

We kunnen stellen dat het hier om betrouwbare gegevens gaat die een vergelijking doorheen de tijd toelaten en dat de onderregistratie wat de doden 30 dagen betreft nagenoeg gekend is.


En résumé, je pense que nous avons bien travaillé avec les groupes politiques et que le rapporteur a effectué un travail remarquable pour trouver des solutions qui nous permettront plus que probablement d’obtenir un très large soutien pour le rapport lors du vote qui aura lieu dans un peu plus d’une heure.

Samengevat vind ik dat wij goed met de fracties hebben samengewerkt en dat de rapporteur uitstekend werk heeft verricht voor het vinden van oplossingen die ervoor zorgen dat wij waarschijnlijk zeer brede steun krijgen voor het verslag wanneer wij er over een uur over stemmen. Ik denk dat dit een goede basis is voor onze onderhandelingen met de Raad.


Monsieur le Président du Conseil européen, les conclusions que nous avons lues et qui sont en grande partie le fruit de votre groupe de travail permettront à l’Union d’effectuer les adaptations structurelles nécessaires et, à cet égard, nous les saluons.

Voorzitter van de Raad, de conclusies die we gelezen hebben, en die in heel belangrijke mate het werk zijn van uw task force, brengen de Unie op weg naar de structurele aanpassingen die we nodig hebben, en in die zin verwelkomen we die ook.


Je souhaite bonne chance à tous les rapporteurs, à M. Mulder en particulier, dans le cadre de la procédure de décharge et j’espère que les prochains mois nous permettront d’effectuer notre travail efficacement et de publier de bons rapports de décharge durant la période de session d’avril 2006.

Ik wens alle rapporteurs in de kwijtingsprocedure, de heer Mulder in het bijzonder, veel succes en ik hoop dat we er de komende maanden in zullen slagen ons werk op een goede manier uit te voeren en goede kwijtingsverslagen af te leveren in de vergaderperiode van april volgend jaar.


Nous pouvons supposer qu'il s'agit de données fiables qui permettront d'effectuer des comparaisons à travers le temps et que le sous-enregistrement relatif aux « décédés 30 jours » est quasi connu.

We kunnen stellen dat het hier om betrouwbare gegevens gaat die een vergelijking doorheen de tijd toelaten en dat de onderregistratie wat de doden 30 dagen betreft nagenoeg gekend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettront d’effectuer ->

Date index: 2021-04-19
w