Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous ne tolérerons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne tolérerons aucun recul des droits de nos concitoyens.

We zullen niet toestaan dat de rechten van onze burgers worden ingeperkt.


Nous n’avons pas besoin, nous ne tolérerons pas et nous ne supporterons pas d’appliquer des restrictions supplémentaires aux conducteurs indépendants.

Wij behoeven geen, willen geen en verdragen geen extra beperkingen voor zelfstandige chauffeurs.


C’est pourquoi j’ai voté avec plaisir pour ce rapport, et il me semble important de souligner deux points en particulier: premièrement, nous souhaitons que le Conseil et la Commission nous disent cette année quand vont commencer les négociations d’adhésion; deuxièmement, nous ne tolérerons aucune interférence bilatérale, et encore moins concernant cette drôle de problématique concernant le nom.

Daarom heb ik met plezier voor dit verslag gestemd, en ik ben van mening dat we vooral twee punten heel duidelijk moeten noemen: ten eerste willen we dat de Raad en de Commissie nog dit jaar vertellen wanneer de onderhandelingen over de toetreding moeten beginnen, en ten tweede zullen we geen bilaterale onruststokerij dulden, en al helemaal niet in verband met die groteske kwestie van de naam.


Nous avons clairement fait comprendre que l'Union européenne ne tolérera aucune infraction, de quelque nature que ce soit, impliquant une arme à feu sur son territoire, que nous ne tolérerons pas que des gens manient des armes qu'ils n'ont pas acquises en toute légalité et que nous ne tolérerons pas une situation dans laquelle certains citoyens abusent des droits que leur a conférés l'Union.

We hebben duidelijk gesteld dat de Europese Unie geen enkele vorm van misdaad met vuurwapens op haar grondgebied zal dulden, dat we niet zullen tolereren dat mensen wapens gebruiken die niet op legale manier zijn verworven en dat we niet zullen toestaan dat mensen misbruik maken van de rechten die ze hebben verworven door de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, nous députés européens, tolérerons-nous que les minorités linguistiques nationales et régionales soient livrées à la merci de la bonne volonté de gouvernements nationaux qui leur accorderont peut-être un siège, ou voulons-nous que ces minorités ne soient pas représentées au Parlement européen?

Dames en heren, kunnen wij, de leden van het Europees Parlement, het toelaten dat de regionale en nationale taalminderheden aan de genade en de goede wil van de nationale regeringen worden overgelaten die hun een zetel kunnen geven, of willen we niet dat deze minderheden in het Europees Parlement worden vertegenwoordigd?


Neelie Kroes, membre de la Commission chargé de la concurrence s'est exprimée en ces termes: «Nous ne tolérerons pas les ententes et nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour les combattre activement.

In een reactie verklaarde Neelie Kroes, Commissaris voor Concurrentiebeleid: "Kartels kunnen we niet tolereren en we zullen er alles aan doen om ze uit te roeien.


Chaque élargissement a été dicté par le même désir: plus jamais cela, plus jamais nous n’accepterons de tels crimes contre l’humanité, plus jamais nous ne permettrons la purification ethnique, plus jamais nous ne tolérerons le génocide!

Bij elke nieuwe uitbreiding klonk hetzelfde klaroengeschal: nooit, nooit meer zullen we deze misdaden tegen de menselijkheid laten gebeuren, nooit meer zullen we etnische zuivering toestaan, nooit meer zullen we genocide tolereren!


Elles ont le droit d'acheter les jeux et les consoles au prix le moins élevé que le marché peut leur offrir, et nous ne tolérerons pas de comportements collusoires destinés à maintenir des prix artificiellement élevés» a déclaré Mario Monti, le commissaire européen chargé de la concurrence.

Zij hebben het recht de spelletjes en consoles te kopen tegen de laagste prijs die de markt kan bieden en wij zullen geen onderhandse afspraken dulden om de prijzen kunstmatig hoog te houden," verklaarde de Europese commissaris voor concurrentie Mario Monti.


Nous ne tolérerons pas que se forme une classe de "travailleurs pauvres" en Europe.

Wij zullen er niet mee instemmen dat er een klasse van 'werkende armen' in Europa ontstaat.


Nous ne tolérerons pas la moindre violation des droits de la personne ou des minorités.

Wij zullen zelfs niet de geringste aantasting tolereren van de rechten van individuele personen of van welke minderheid dan ook.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous ne tolérerons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne tolérerons ->

Date index: 2024-02-09
w