Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne pouvons toutefois comprendre " (Frans → Nederlands) :

Nous ne pouvons toutefois pas rester inactifs et attendre que des progrès technologiques potentiellement importants émergent des laboratoires et soient ensuite commercialisés après un parcours souvent long et difficile.

Tezelfdertijd kunnen we echter niet achteroverleunen en wachten tot dergelijke fundamentele doorbraken uit de laboratoria tevoorschijn komen en een vaak lange en moeizame weg naar de markt afleggen.


Dans ce contexte, nous ne pouvons toutefois pas perdre de vue que l'Internet n'est toujours pas aussi accessible pour tout le monde.

In die context mogen wij evenwel niet vergeten dat internet niet altijd even toegankelijk is voor iedereen.


Nous ne pouvons toutefois pas déduire des plaintes s'il s'agit d'un portier sans carte d'identification (agent de gardiennage non autorisé), ou d'un agent de gardiennage qui est titulaire d'une carte d'identification mais ne la porte pas de manière visible.

Uit de klachten kan echter niet opgemaakt worden of het gaat om een portier zonder identificatiekaart (niet-vergunde bewakingsagent), dan wel om een bewakingsagent die houder is van een identificatiekaart maar deze niet zichtbaar draagt.


Dans ce contexte, nous ne pouvons toutefois pas perdre de vue que l'internet n'est toujours pas aussi accessible pour tout le monde.

In die context mogen wij evenwel niet vergeten dat internet niet altijd even toegankelijk is voor iedereen.


Nous pouvons toutefois indiquer que pendant l'année 2015, deux recours ont été introduits par des membres du personnel du CGRA contre des mentions attribuées au terme du cycle d'évaluation 2014: - un recours a été introduit contre une mention "insuffisant" et a abouti à une confirmation de la mention "insuffisant" après avis de la commission de recours, - un recours a été introduit contre une mention "à améliorer" et a abouti à une modification de la mention vers "répond aux attentes" après avis de la commission de recours.

We kunnen echter aangeven dat er gedurende het jaar 2015 twee beroepen werden ingediend door personeelsleden van het CGVS tegen vermeldingen toegekend aan het einde van de evaluatiecyclus 2014: - er werd een beroep ingediend tegen een vermelding "onvoldoende", dat leidde tot een bevestiging van de vermelding "onvoldoende" na advies van de beroepscommissie, - er werd een beroep ingediend tegen een vermelding "te verbeteren", dat leidde tot een wijziging van de vermelding tot "voldoet aan de verwachtingen" na advies van de beroepscommissie.


Nous pouvons parfaitement comprendre qu’un détenu soit frustré par son placement dans une section – il faut bien l’avouer – particulière où les contacts avec les autres détenus sont assez limités.

We kunnen begrijpen dat een gedetineerde gefrustreerd is omwille van zijn plaatsing op een toch bijzondere afdeling, waar de contacten met andere gedetineerden vrij beperkt zijn.


Nous pouvons toutefois communiquer l'aperçu suivant pour certains types de plaintes: - dossiers de litiges alternatifs: chaque année, CEPANI est saisi de 30 à 40 dossiers de litiges.

We kunnen wel volgende overzicht meegeven voor bepaalde types van klachten: - alternatieve geschildossiers: jaarlijks worden zo'n 30 à 40 geschildossiers aanhangig gemaakt bij Cepina.


Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

We moeten allemaal begrijpen dat “business as usual” geen optie is bij de komende besprekingen, maar ik ben er vast van overtuigd dat we het onmogelijke mogelijk zullen maken en een begroting tot stand zullen brengen waar iedereen netto beter van wordt”.


Si nous nous plaçons dans cette perspective plus large et que nous prenons en compte un certain pluralisme du débat politique, nous pouvons mieux comprendre à la fois l'importance, la « centralité » même, du désarmement nucléaire stratégique américano-russe mais également son ambiguïté et les divergences d'objectif entre les États négociateurs.

Als men de kwestie vanuit een breder perspectief bekijkt en rekening houdt met een zeker pluralisme in het politieke debat, begrijpen we beter het belang, de centrale rol zelfs, van de afbouw van het Amerikaans-Russische strategisch arsenaal, maar ook de ambiguïteit ervan en de uiteenlopende doelstellingen van de onderhandelingspartners.


Si nous nous plaçons dans cette perspective plus large et que nous prenons en compte un certain pluralisme du débat politique, nous pouvons mieux comprendre à la fois l'importance, la « centralité » même, du désarmement nucléaire stratégique américano-russe mais également son ambiguïté et les divergences d'objectif entre les États négociateurs.

Als men de kwestie vanuit een breder perspectief bekijkt en rekening houdt met een zeker pluralisme in het politieke debat, begrijpen we beter het belang, de centrale rol zelfs, van de afbouw van het Amerikaans-Russische strategisch arsenaal, maar ook de ambiguïteit ervan en de uiteenlopende doelstellingen van de onderhandelingspartners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons toutefois comprendre ->

Date index: 2022-07-09
w