Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne pouvions inscrire cette " (Frans → Nederlands) :

Nous ne pouvions inscrire cette proposition comme recommandation pour les Nations unies car elle ne concerne plus la réforme des Nations unies mais bien la réforme du G20.

Wij konden dat voorstel niet als aanbeveling voor de Verenigde Naties opnemen, aangezien het niet de hervorming van de Verenigde Naties, maar de hervorming van de G20 betreft.


Nous ne pouvions inscrire cette proposition comme recommandation pour les Nations unies car elle ne concerne plus la réforme des Nations unies mais bien la réforme du G20.

Wij konden dat voorstel niet als aanbeveling voor de Verenigde Naties opnemen, aangezien het niet de hervorming van de Verenigde Naties, maar de hervorming van de G20 betreft.


De quels instruments disposons-nous pour inscrire cette question à l'ordre du jour de ces rencontres? Pouvez-vous expliquer votre réponse? b) Notre pays a-t-il déjà inscrit cette question à l'agenda européen?

Welke instrumenten zijn er om dit op de agenda te plaatsen? b) Heeft ons land dit thema al op de Europese agenda geplaatst? Kan u toelichten?


Cet été nous pouvions lire dans la presse une excellente nouvelle pour les personnes atteintes de polyarthrite: une start-up belge, malinoise, est sur le point de développer un traitement en vue de lutter contre cette maladie.

Afgelopen zomer konden we in de pers uitstekend nieuws lezen voor personen die aan polyartritis lijden: een Belgische start-up uit Mechelen is klaar met de ontwikkeling van een nieuw geneesmiddel tegen deze ziekte.


Si nous pouvions généraliser cette règle dans les soins de santé, nous ferions beaucoup d'économies, moins de dépenses inutiles, et nous travaillerions de manière plus efficace.

Mochten we die regel veralgemenen in de gezondheidszorg, zouden we veel besparen, minder nutteloze uitgaven doen en efficiënter werken.


Si nous pouvions généraliser cette règle dans les soins de santé, nous ferions beaucoup d'économies, moins de dépenses inutiles, et nous travaillerions de manière plus efficace.

Mochten we die regel veralgemenen in de gezondheidszorg, zouden we veel besparen, minder nutteloze uitgaven doen en efficiënter werken.


Nous avons commencé par aborder la question sous l’angle du marché pour finir par l’aborder sous l’angle de la santé (et je me félicite de cette évolution); nous avons commencé par l’espace physique, puis nous avons ajouté l’internet car nous ne pouvions pas exclure le principal canal de distribution des médicaments falsifiés en Europe; nous avons commencé par ...[+++]

Wij zijn begonnen met de markt en uiteindelijk bij de gezondheid uitgekomen, een verandering die ik van harte toejuich; wij zijn begonnen met de fysieke ruimte en hebben uiteindelijk het internet opgenomen, want wij konden onmogelijk de voornaamste toegangspoort voor vervalste geneesmiddelen in Europa achterwege laten; wij zijn begonnen met een elementair controlesysteem en hebben uiteindelijk steeds meer sancties en strafmaatregelen toegevoegd.


Évidemment, cela faciliterait la tâche à tous les lobbyistes si nous pouvions créer une sorte de «guichet unique» où ils pourraient s'enregistrer et s'inscrire en indiquant qu'ils ont l'intention de se conformer aux règles.

Het spreekt voor zich dat het voor alle lobbyisten gemakkelijker zou zijn als wij een soort “one-stop shop” opzetten waar zij zich kunnen registreren en inschrijven om zo aan te geven dat zij de regels zullen naleven.


Par conséquent, je dis ceci: ne rien faire n’est pas une solution, nous avons épuisé tout ce que nous pouvions faire dans cette Assemblée et cette affaire sera résolue devant la Cour de justice, ou devant la Cour européenne des droits de l’homme de Strasbourg, pour la plus grande honte du «Partido Popular» d’Espagne.

Daarom zeg ik dit: niets doen is geen optie, we hebben gedaan wat we konden in het Parlement. Deze kwestie zal worden opgelost in het Hof van Justitie of voor het Europese Hof voor de Mensenrechten in Straatsburg. Het wordt een uitspraak die de de Partido Popular in Spanje te schande zal maken.


Si, avant la fin de cette séance, nous pouvions reprendre contact avec les services de la Chambre pour voir si cet amendement pourrait être considéré comme une correction technique, on éviterait qu'il faille, à un moment donné, déposer une proposition de loi pour corriger une erreur que nous remarquons maintenant.

Als we nog voor het einde van deze vergadering aan de diensten van de Kamer kunnen vragen dit amendement als een technische correctie te beschouwen, kunnen we vermijden dat we naderhand een wetsvoorstel moeten indien om een fout te verbeteren die we op dit moment opmerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvions inscrire cette ->

Date index: 2024-03-04
w