Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous lui souhaitons bonne " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, vous partagez certainement mon avis sur le fait que la sécurité de ces produits doit être une priorité dans l'intérêt des consommateurs, mais aussi des opérateurs impliqués si nous souhaitons conserver à long terme la bonne image de nos produits locaux.

U zal het echter met mij eens zijn dat de veiligheid van deze producten een eerste voorwaarde moet zijn, in het belang van consumenten, maar ook van de betrokken operatoren, indien wij op lange termijn het goede imago van onze lokale producten willen behouden.


Maintenant qu'il a accédé à ses fonctions, nous attendons de lui qu'il nous transmette les messages des autorités rwandaises et qu'il favorise les bonnes relations entre les deux pays.

Nu hij zijn functie opnam, verwachten we dat de ambassadeur ons de boodschappen van de Rwandese autoriteiten overbrengt en de goede betrekkingen tussen beide landen bevordert.


A cet effet, nous travaillons en ce moment à la mise en oeuvre du premier humanitarian impact bonds en collaboration avec le Comité International de la Croix-Rouge et souhaitons construire sur cette expérience et partager les bonnes pratiques.

We werken momenteel aan de eerste humanitarian impact bonds in samenwerking met het Internationaal Comité van het Rode Kruis en willen graag voortbouwen op deze ervaring en onze ervaring delen.


En outre, nous souhaitons travailler avec le secteur et les associations, pour clarifier ce qu'est un système de diligence raisonnée de bonne qualité et ce, dans le but d'améliorer l'efficacité des contrôles menés.

Bovendien willen wij met de sector en met de verenigingen samenwerken om duidelijk te maken wat een kwalitatief hoogstaand stelsel van zorgvuldigheidseisen is, en dit teneinde de doeltreffendheid van de uitgevoerde controles te verbeteren.


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans l ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


M. Günther Oettinger, commissaire européen chargé de l'énergie, s’est quant à lui exprimé en ces termes: «Nous souhaitons des partenariats forts et stables avec les grands fournisseurs, mais nous devons aussi nous préserver du chantage politique et commercial.

Europees Commissaris voor Energie Günther Oettinger: "We willen sterke en stabiele partnerschappen met belangrijke leveranciers, maar moeten voorkomen dat we ten prooi vallen aan commerciële chantage.


Cependant, avec l'introduction de l'euro, l'Union s'est dotée d'un "deuxième cœur", et nous souhaitons tous que lui aussi continue de battre.

Maar met de euro kreeg de Unie een "tweede hart" en we willen allemaal dat dit hart ook blijft kloppen.


Nous croyons qu’il est de notre devoir de lui accorder notre confiance et, au nom de toutes les nations européennes et de l’Europe elle-même, nous lui souhaitons bonne chance dans la mission difficile qui l’attend.

Wij willen u vandaag het voordeel van de twijfel geven en wensen u veel geluk bij uw moeilijke werk voor alle landen van Europa en voor Europa zelf.


Nous sommes à la recherche de la bonne formule - peu importe le nom que nous lui donnerons - qui réunisse les principaux interlocuteurs politiques: le Parlement européen, les parlements nationaux, les gouvernements et la Commission.

Wij zijn op zoek naar de juiste formule - hoe we die ook mogen noemen - die de belangrijkste politieke onderhandelingspartners bijeenbrengt: het Europees Parlement, de nationale parlementen, de regeringen en de Commissie.


Nous souhaitons faire en sorte que, dans l'intérêt de tous ses citoyens, l'Europe évolue dans la stabilité et que la démocratie, la bonne gestion des affaires publiques, le respect des droits de l'homme et de l'Etat de droit et la liberté d'expression y aillent de pair avec une croissance économique durable.

Wij wensen ervoor te zorgen dat Europa zich voor al zijn burgers ontwikkelt tot een stabiel werelddeel, waar democratie, deugdelijk bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat, en vrijheid van meningsuiting hand in hand gaan met duurzame economische groei.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lui souhaitons bonne ->

Date index: 2021-05-29
w