Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faisons part " (Frans → Nederlands) :

Ici aussi, nous faisons, avec la délégation européenne, régulièrement part de nos inquiétudes aux autorités quant à une situation de plus en plus préoccupante.

Ook in dit geval geven we, samen met de Europese delegatie, de autoriteiten regelmatig kennis van onze bezorgdheid over de steeds zorgwekkender situatie.


Suivant en cela le point de vue adopté par le Gouvernement, nous faisons une distinction entre les modifications structurelles de la compétence, d'une part, et ses modifications occasionnelles, d'autre part.

In navolging van het standpunt van de regering wordt een onderscheid gemaakt tussen structurele wijzigingen inzake bevoegdheid enerzijds en incidentele wijzigingen anderzijds.


Suivant en cela le point de vue adopté par le Gouvernement, nous faisons une distinction entre les modifications structurelles de la compétence, d'une part, et ses modifications occasionnelles, d'autre part.

In navolging van het standpunt van de regering wordt een onderscheid gemaakt tussen structurele wijzigingen inzake bevoegdheid enerzijds en incidentele wijzigingen anderzijds.


Suivant en cela le point de vue adopté par le Gouvernement, nous faisons une distinction entre les modifications structurelles de la compétence, d'une part, et ses modifications occasionnelles, d'autre part.

In navolging van het standpunt van de regering wordt een onderscheid gemaakt tussen structurele wijzigingen inzake bevoegdheid enerzijds en incidentele wijzigingen anderzijds.


Nous le faisons sur la base des deux éléments suivants : d'une part, l'organisation siège au sein du groupe de travail créé par le ministère des Affaires étrangères dans le cadre de la session extraordinaire et d'autre part, la coalition communique sa vision au groupe international d'ONG « Group for the Convention on the Rights of the Child ».

Dit gebeurt op twee manieren. Enerzijds zetelt de organisatie in de werkgroep die door het ministerie van Buitenlandse Zaken naar aanleiding van deze top werd opgericht, anderzijds geeft de Kinderrechtencoalitie haar visie door aan de international NGO-group for the Convention on the Rights of the Child.


Nous lui faisons part de nos sentiments de solidarité et de profonde sympathie devant les conséquences tragiques de ces pluies torrentielles, sentiments que nous que nous exprimons aussi au Congrès brésilien, aux familles des victimes de cette tragédie et à tout le peuple brésilien.

Wij betuigen ons medeleven en spijt voor de tragische gevolgen van de storm aan de leden van het Braziliaanse congres, de families die door de storm zijn getroffen en aan alle Brazilianen.


Aussi, plutôt que d’émettre un avis en bonne et due forme, nous vous faisons part de nos remarques par lettre.

Daarom willen we onze opmerkingen niet in een formeel advies onder de aandacht brengen, maar in een brief.


À notre tour, nous vous faisons part de notre plus sincère reconnaissance de cet honneur extraordinaire que vous nous faites en nous permettant de nous exprimer, pour la deuxième fois, lors d'une séance plénière du Parlement européen (comme l'a déjà dit le président) surtout en cette occasion où nous célébrons l'Année européenne du dialogue interculturel.

Wij willen eveneens uiting geven aan onze oprechte waardering voor de buitengewone eer die ons te beurt valt om de plenaire zitting van het Europees Parlement - zoals de Voorzitter al zei - voor de tweede maal toe te mogen spreken, zeer zeker tijdens deze gelegenheid, nu wij het Europees Jaar van de interculturele dialoog vieren.


Cet engagement inspire nos propres actions et nous faisons part de nos préoccupations aux pays tiers (.) L'existence de lieux de détention secrets où les personnes détenues sont maintenues dans un vide juridique est contraire aux normes internationales établies en matière de droit humanitaire et de droits de l'homme".

Dit is de leidraad van onze eigen acties en wij maken ons zorgen over derde landen (.) Het bestaan van geheime detentiefaciliteiten waar gevangenen worden vastgehouden in een juridisch vacuüm is niet conform de internationale humanitaire en mensenrechten wetgeving’.


Depuis un an et demi, nous faisons de la sensibilisation et de la concertation en vue d'adopter des mesures adaptées à celles que nous confère la Constitution dans nos compétences et à un programme global à propos duquel chacun doit prendre sa part de responsabilités.

Reeds anderhalf jaar zijn we bezig met sensibilisering en overleg zodat we de maatregelen kunnen nemen die binnen onze grondwettige bevoegdheid vallen en die passen in een totaalprogramma waarin elke partij haar verantwoordelijkheid op zich moet nemen.




Anderen hebben gezocht naar : ici aussi nous     nous faisons     régulièrement part     nous     d'une part     nous le faisons     suivants d'une part     nous lui faisons     lui faisons part     due forme nous     nous vous faisons     vous faisons part     notre tour nous     actions et nous faisons part     prendre sa part     nous faisons part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons part ->

Date index: 2024-04-12
w