Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous exprimer contre " (Frans → Nederlands) :

Pour M. Ide, le passage suivant, extrait des développements de la proposition nº 5-2279/1, est une raison justifiant de voter contre le texte à l'examen: « Il est de notre devoir d'exprimer sans reláche notre indignation face à la souffrance que le lobby de l'amiante a infligée à un si grand nombre de personnes, mais il ne saurait pour autant être question que nous remettions en cause les fondements de notre système de sécurité soc ...[+++]

Een reden om tegen te stemmen vindt de heer Ide in de toelichting van voorstel nr. 5-2279/1, die letterlijk stelt : « We moeten terecht verontwaardig blijven over het leed dat de asbestlobby zovele mensen heeft aangedaan, maar het lijkt ons verkeerd om vanuit die verontwaardiging de fundamenten van ons sociale zekerheidssysteem onderuit te halen, meer bepaald de in het Fonds voor Beroepsziekten en de in dat fonds ondergebrachte Asbestfonds ingebouwd solidariteit».


Nous partageons le point de vue de la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, qui est exprimé comme suit:

We onderschrijven hierbij de visie van de Nationale commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen, waar deze het volgende stelt :


Nous partageons le point de vue de la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, qui est exprimé comme suit :

We onderschrijven hierbij de visie van de Nationale commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen, waar deze het volgende stelt :


Nous avons également exprimé notre vive préoccupation concernant la poursuite des exactions commises contre la population civile en Syrie.

We hebben ook onze grote bezorgdheid geuit over het voortdurend geweld tegen de burgerbevolking in Syrië.


(SV) Madame la Présidente, je vais tâcher de m’exprimer en suédois et de formuler quelques remarques sur une question importante qui a été soulevée ici aujourd’hui: comment le texte du nouveau Traité est-il lié à la réalité que nous voulons changer, comment le texte du nouveau traité de Lisbonne est-il supposé nous guider et nous donner les outils dont nous avons besoin pour prendre des décisions sur la manière de lutter contre le changement clima ...[+++]

(SV) Mevrouw de Voorzitter, ik zal Zweeds proberen te spreken en iets zeggen over een belangrijk onderwerp dat hier vandaag aan de orde is gesteld, namelijk hoe de tekst van het nieuwe Verdrag verband houdt met de werkelijkheid die we willen veranderen, hoe de tekst van het nieuwe Verdrag van Lissabon ons moet leiden en ons de instrumenten zal geven die we nodig hebben om besluiten te nemen over de manieren waarop we de klimaatverandering moeten bestrijden, de manieren waarop we omgaan met de economische crisis en de gevolgen ervan, namelijk werkloosheid en sociale problemen, en hoe we migratieproblemen en andere problemen moeten aanpakken die helemaal bovenaan op onze agenda st ...[+++]


Nous assistons ici à des tentatives d’accords furtifs et de défense du droit à la liberté en offrant à toute personne qui le souhaite la possibilité de s’exprimer dans les mosquées en faveur du terrorisme; pour peu qu’elles insèrent quelques mots contre le racisme et la xénophobie, nous ne pourrons plus les censurer ni les empêcher de répandre leur propagande.

Hier wordt geprobeerd koehandel te bedrijven en het recht op vrijheid te verdedigen door aan ieder die dat wil de mogelijkheid te bieden om zich in moskeeën in gunstige zin uit te laten over terrorisme; als ze hier en daar wat woorden tegen racisme en vreemdelingenhaat toevoegen, kunnen we hen niet meer bekritiseren en kunnen we hen er niet van weerhouden hun propaganda te verspreiden.


Notre condamnation du terrorisme fut radicale et unanime. Il nous reste à présent à nous exprimer tout aussi clairement sur les racines de ces effroyables explosions de violence, sur le bilan de la fameuse guerre contre le terrorisme lancée en vue de les endiguer, et sur les responsabilités de l’Union dans ce contexte crucial.

Onze veroordeling van deze terroristische daad was radicaal en unaniem. Rest ons nu nog ons net zo duidelijk uit te spreken over de oorzaken van dergelijke weerzinwekkende geweldsexplosies, over de resultaten van de beruchte oorlog tegen het terrorisme, die begonnen is om de terreur in te dammen, en over de verantwoordelijkheden van de Unie met betrekking tot deze hoogst belangrijke kwestie.


Nous avons coutume de nous exprimer contre le racisme parce que nous voulons combattre l'intolérance et la xénophobie.

Het wordt een gewoonte uitspraken te doen tegen racisme, omdat wij de onverdraagzaamheid en de vreemdelingenhaat willen bestrijden.


Nous voulons donc aussi déclarer très clairement, dans notre Charte des droits fondamentaux, que nous sommes pour le droit à la vie et que nous nous élevons contre une civilisation de la mort telle que l'exprime aussi la peine de mort.

Daarom willen we ook in ons handvest van grondrechten duidelijk vastleggen dat wij het recht op leven als fundamenteel beschouwen en gekant zijn tegen iedere cultuur van de dood, zoals die ook in de doodstraf tot uiting komt.


Hier, le président du Réseau européen contre le racisme, qui représente plus de 700 ONG en Europe, a appelé le gouvernement belge à condamner cette proposition. Il s'est exprimé en ces termes : « Nous appelons le gouvernement belge à prendre toutes les mesures nécessaires afin de condamner cet appel à la délation (.) », qui « est en violation flagrante des lois belge et européenne interdisant l'incitation à la haine et les discriminations (..).

De voorzitter van het Europees netwerk tegen racisme (ENAR), die meer dan 700 ngo's in Europa vertegenwoordigt, heeft gisteren de Belgische regering opgeroepen dit voorstel te veroordelen: `We call on the Belgian government to take all necessary measures to condemn this call to denunciation (.) [, which] is clearly in violation of EU and Belgian laws prohibiting incitement to hatred and discrimination (..).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous exprimer contre ->

Date index: 2025-11-02
w