Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous espérons aider " (Frans → Nederlands) :

Avec la petite carte, nous espérons aider ces personnes”.

Met het kaartje hopen we die mensen te kunnen helpen”.


Nous espérons que cette initiative pourra aider tous ceux qui s’intéressent à l’adoption.

Wij hopen dat dit initiatief een hulp kan zijn voor iedereen die belangstelling heeft voor adoptie.


Nous espérons que cette initiative pourra aider tous ceux qui s’intéressent à l’adoption.

Wij hopen dat dit initiatief een hulp kan zijn voor iedereen die belangstelling heeft voor adoptie.


Pour nous aider à élaborer correctement cette proposition, nous espérons recevoir un maximum d'avis de citoyens et de parties prenantes de toute l'Europe sur le fonctionnement du système actuel et la façon dont il devrait évoluer.

Om een sluitend voorstel te kunnen indienen, wil zij van zo veel mogelijk burgers en belanghebbenden uit heel Europa horen wat zij van het huidige systeem vinden en hoe dat moet veranderen.


«Nous espérons recevoir une réponse forte des États membres et nous nous tenons prêts à les aider, dans le cadre d'un partenariat constructif porteur de réformes propres à renforcer la reprise et à stimuler la création d’emplois».

Wij hopen op een krachtige respons van de lidstaten en staan klaar om hen te steunen in een constructief partnerschap voor hervormingen om het herstel te versterken en meer banen te creëren".


Je remercie également le Conseil, et en particulier la Présidence suédoise, pour les efforts qu’ils ont déployés pour nous aider à obtenir l’accord sur la déclaration, qui confirme définitivement l’objectif d’une libéralisation aussi rapide que possible du régime des visas pour tous les citoyens des Balkans occidentaux, et nous espérons qu’elle aura lieu courant 2010, parce que l’absence d’une convergence de vues raisonnable concernant les dates à partir desquelles s’appliquera la liberté de v ...[+++]

Ik bedank ook de Raad en vooral het Zweedse voorzitterschap voor hun inspanningen om ons tot overeenstemming te brengen over de verklaring, die het welomlijnde doel bevestigt van zo spoedig mogelijke visumliberalisering voor alle burgers van de westelijke Balkan – en we hopen dat dit in de loop van 2010 zal zijn, omdat de afwezigheid van een redelijke gemeenschappelijkheid in de beoogde datums voor het bereiken van vrij reizen voor verdeeldheid zorgt en instabiliteit schept.


Nous commençons actuellement à déployer une large gamme d’instruments dont nous disposons afin d’aider la Guinée-Bissau à atteindre une paix durable et, espérons-le, à consolider son processus démocratique.

We zijn nu bezig de uitgebreide reeks instrumenten waarover we beschikken in te zetten met de bedoeling Guinee-Bissau te helpen duurzame vrede tot stand te brengen en, hopelijk, het democratische proces in het land te consolideren.


Nous commençons actuellement à déployer une large gamme d’instruments dont nous disposons afin d’aider la Guinée-Bissau à atteindre une paix durable et, espérons-le, à consolider son processus démocratique.

We zijn nu bezig de uitgebreide reeks instrumenten waarover we beschikken in te zetten met de bedoeling Guinee-Bissau te helpen duurzame vrede tot stand te brengen en, hopelijk, het democratische proces in het land te consolideren.


Nous devons aider les pêcheurs à s’équiper de manière à pêcher de façon plus sélective afin de protéger le cabillaud et, alors même que nous réduisons, espérons-le, les rejets, nous devons commencer à les utiliser et à les rentabiliser, en les débarquant et en les livrant aux hôpitaux.

We moeten helpen vissers zodanig uit te rusten dat ze selectiever kunnen vissen teneinde de kabeljauw te beschermen, en tegelijkertijd moeten we op het moment dat we de teruggooi hopelijk verminderen, deze teruggooi gaan gebruiken en er een goed doel voor vinden: breng de kabeljauw aan land en geef deze aan ziekenhuizen.


Il faut que nous soyons certains que les avantages, notamment pour les chercheurs, seront tout à fait positifs et que nous évitions les effets négatifs non voulus dont pourraient pâtir ceux que nous espérons précisément aider.

Wij moeten er zeker van zijn dat de voordelen, in het bijzonder voor onderzoekers, in de meerderheid zullen zijn en onbedoelde negatieve gevolgen vermijden voor de mensen die wij willen helpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons aider ->

Date index: 2021-12-15
w